検索ワード: paikkonda (エストニア語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Finnish

情報

Estonian

paikkonda

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フィンランド語

情報

エストニア語

-säilitada paikkonda,

フィンランド語

-maaseudun ylläpitämiseksi,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

a) väikest paikkonda või paikkondade rühma;

フィンランド語

a) paikallisalue tai paikallisalueet yhdistävä yksikkö;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-väikest paikkonda või niisuguste paikkondade rühma,

フィンランド語

-paikallisalue tai paikallisalueet yhdistävä yksikkö,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

ettevõtetele stabiilse majanduskeskkonna loomiseks tuleb paikkonda kaasata uusi inimesi ja praegune elanikkond peab säilima.

フィンランド語

jotta yritykset saisivat vakaan taloudellisen toimintaympäristön, alueen on houkuteltava uusia asukkaita ja pystyttävä säilyttämään nykyiset asukkaat.yksi keino on vahvistaa alueen imagoa ja identiteettiä.tällaisen strategian kehittämisessä luonnonvaroilla ja kulttuuritarjonnalla on tärkeä rooli.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

Ühtne maaelu arengu fond aitab parandadapõllumajanduse ja metsanduse konkurentsivõimet,keskkonda ja paikkonda ning elukvaliteetimaapiirkondades.

フィンランド語

yhden yhdistetyn maaseuturahaston varoillavoidaan parantaa maa- ja metsätaloudenkilpailukykyä, ympäristöä ja maaseutua sekäelämänlaatua maaseutualueilla.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

peale integreerimistöö kohalikul tasandil, kohalike esindajate ning piirkonna sidusrühmade hulgas on leaderprogramm tihti edendanud koostööd partnerite ja institutsioonidega väljaspool paikkonda.

フィンランド語

tehtävä ei ole helppo, koska monet alat ovat usein haluttomia työskentelemään toistensa kanssa. ajatus yhteistyöstä julkisen sektorin, erityisesti kuntien, kanssa herättää usein epäilyksiä vapaaehtoissektorilla.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

toetused ebasoodsate looduslike tingimustega mägipiirkondadele ja muudele ebasoodsate tingimustega piirkondadele peaksid põllumajandusmaa jätkuva kasutuse kaudu säilitama paikkonda ning alal hoidma ja edendama säästva põllumajandusliku tootmise süsteeme.

フィンランド語

vuoristoalueiden luonnonhaittakorvausten ja muilla haitta-alueilla maksettavien korvausten tavoitteena olisi maatalousmaan käytön jatkamisen myötä oltava maaseudun säilyttäminen ja kestävien viljelyjärjestelmien ylläpito ja edistäminen.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

Üldiseks sekkumise eemärgiks määruse 950/97 raames oli parandada talumajapidamiste üldist efektiivsust ja konkurentsivõimet, säilitades elujõulise põllumajandusliku kogukonna ning aidates kaitsta keskkonda ja säilitada paikkonda.

フィンランド語

asetuksen 950/97 mukaisten toimien tarkoituksena oli kokonaisvaikuttavuuden ja maatilojen kilpailukyvyn parantaminen pitämällä yllä elävää maatalousyhteisöä ja auttamalla suojelemaan ympäristöä ja maaseudun kulttuurimaisemaa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

mõjutatud eriliste ebasoodsate tingimuste poolt või sellised, kus maade hooldamist tuleks jätkata, et säilitada või parandada keskkonda, alal hoida paikkonda ning säilitada piirkonna turismipotentsiaali või kaitsta rannajoont.

フィンランド語

oltava erityisiä haittoja, ja maankäyttöä olisi jatkettava näillä alueilla ympäristön säilyttämiseksi tai parantamiseksi, maaseudun ylläpitämiseksi ja alueen matkailumahdollisuuksien varjelemiseksi tai rannikoiden suojelemiseksi.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

b) mõjutatud eriliste ebasoodsate tingimuste poolt või sellised, kus maade hooldamist tuleks jätkata, et säilitada või parandada keskkonda, alal hoida paikkonda ning säilitada piirkonna turismipotentsiaali või kaitsta rannajoont.

フィンランド語

b) oltava erityisiä haittoja, ja maankäyttöä olisi jatkettava näillä alueilla ympäristön säilyttämiseksi tai parantamiseksi, maaseudun ylläpitämiseksi ja alueen matkailumahdollisuuksien varjelemiseksi tai rannikoiden suojelemiseksi.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

"4. lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud geograafilisi tähiseid ei või hoolimata sellest, et need on täht-tähelt võttes õiged selles osas, mis puudutab kaupade päritoluterritooriumi, -piirkonda või -paikkonda, kasutada juhul, kui need tekitavad üldsuses vale arusaama, et kaubad on pärit teiselt territooriumilt.

フィンランド語

%quot%4. edellä 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja maantieteellisiä merkintöjä ei saa käyttää, vaikka ne kuvaisivat kirjaimellisen tarkasti tuotteiden alkuperäaluetta tai -paikkakuntaa, jos ne virheellisesti saavat yleisön ajattelemaan, että tuotteet ovat peräisin joltakin muulta alueelta.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,101,210 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK