プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
solidaarsusest lähtuvad rahastamiseeskirjad
solidaariset rahoitussäännökset
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
el lähtub oma tegevuses nii mõistlikustomakasust kui ka ülemaailmsest solidaarsusest.
eu ei tyrkytä järjestelmäänsä väkipakolla, mutta kertoo avoimesti arvoistaan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
see, et me tormi üle elasime, on märk euroopa liidus leiduvast kindlast tahtest ja solidaarsusest.
myllerryksestä selviäminen on osoitus siitä päättäväisyydestä ja yhteisvastuusta, joka euroopan unionissa vallitsee.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
portugali valitsus leiab, et õigustus tuleneb siseriiklikust solidaarsusest, mistõttu võib liikmesriik näha ette hüvitise maksmise väljaspool tema territooriumi sooritatud kuritegude korral üksnes enda kodanikele.
portugalin hallitus katsoo, että perustelut ovat löydettävissä kansallisen solidaarisuuden ajatuksesta, josta seuraa, että jäsenvaltio voi rajoittaa alueensa ulkopuolella tehdyistä rikoksista aiheutuneiden vahinkojen korvaamisen omiin kansalaisiinsa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
vastuseks eesti ja venemaa vahel puhkenud pingetele tegid (mais) euroopa parlamendi president ja fraktsioonide esimehed avaldused, mis kandsid endas selget sõnumit solidaarsusest euroopa liidus.
euroopan parlamentti reagoi viron ja venäjän välisiin jännitteisiin lähettämällä voimakkaan signaalin euroopan unionin solidaarisuudesta euroopan parlamentin puhemiehen ja poliittisten ryhmien puheenjohtajien toukokuussa antamien julkilausumien muodossa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
4.6 kolmandates riikides läbiviidavate abimissioonide puhul tuleb ühenduse kodanikukaitse mehhanismi raames rakendatavaid abimissioone lugeda eli välispoliitika lahutamatuks osaks ning neile tuleb omistada seda tähtsust, mida nad väärivad, märgina eli solidaarsusest traagiliste sündmuste läbi kahju kannatanud riikidega.
4.6 eu:n ulkopuolisissa maissa toimittaessa on välttämätöntä, että mekanismiin liittyviä toimia tarkastellaan erottamattomana osana unionin ulkopolitiikkaa ja että toimille annetaan niiden ansaitsema painoarvo osoituksena unionin välittömästä yhteisvastuusta onnettomuuksista kärsineitä maita kohtaan.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
solidaarsusest rääkides on ühenduse eesmärk euroopa ühtsemaks muutmine ning selle eesmärgi saavutamine nõuab eeldatava eluea, terviseseisundi ning kõrgekvaliteediliste tervishoiuteenuste kättesaadavuse osas valitseva suure ebavõrdsuse vähendamist eli piires.ebavõrdsus nendes valdkondades tekitab elis suuri erinevusi mitte ainult elukvaliteedi, vaid ka tööviljakuse, tööturul osalemise ning tööturult invaliidsuse tõttu lahkumise vanuse osas. ebavõrdsus tervisevaldkonnas on seotud majandusliku ebavõrdsusega. solidaarne euroopa ei saa eitada seda ebavõrdsust. vastuseks parlamendi esimese lugemise põhjal esitatud arvamusele pööratakse muudetud ettepanekus suurt tähelepanu tervisega seotud ebavõrdsuse vähendamisele ning nähakse ette meetmed tervishoiusüsteemide ühtluse parandamiseks, kuigi neid meetmeid on eelarvepiirangute tõttu lihtsustatud.
solidaarisuuden osalta yhteisön tavoitteen, eli sosiaalisesti yhtenäisen euroopan, saavuttaminen edellyttää elinajanodotteeseen, terveydentilaan ja laadukkaiden terveyspalveluiden saatavuuteen eu:ssa liittyvien merkittävimpien erojen pienentämistä. tämä merkitsee käytännössä sitä, että eu:n eri osissa on suuria eroja elämän laadussa, mutta myös tuottavuudessa, työelämään osallistumisessa ja niiden työntekijöiden iässä, jotka invaliditeetin vuoksi poistuvat työvoimasta. terveyserot kulkevat lisäksi käsi kädessä hyvinvointierojen kanssa. solidaarinen eurooppa ei voi kääntää selkäänsä tällaisille eroille. vastauksena parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä annettuun lausuntoon tässä muutetussa ehdotuksessa keskitytään nyt enemmän terveyserojen käsittelyyn ja myös säädetään toimista, joilla parannetaan terveysjärjestelmien välistä solidaarisuutta, vaikkakin budjettisyistä virtaviivaistetulla tavalla.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: