検索ワード: külmutusseadmetes (エストニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

French

情報

Estonian

külmutusseadmetes

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フランス語

情報

エストニア語

aurusti, mis koosneb alumiiniumlamellidest ja vaskspiraalist, kasutatakse külmutusseadmetes

フランス語

evaporateur constitué d'ailettes en aluminium et d'un serpentin en cuivre du type utilisé dans les équipements frigorifiques

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kondensaator, mis koosneb kahest kontsentrilisest vasktorust, kasutatakse külmutusseadmetes

フランス語

condenseur formé de deux tubes concentriques en cuivre du type utilisé dans les équipements frigorifiques

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

tootja turuosa 2004. aastal külmutusseadmetes kasutamiseks määratud soovituslikust kogusest;

フランス語

la part de marché du producteur relative aux applications de réfrigération sur la quantité indicative totale allouée pour les applications de réfrigération en 2004;

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

a) tootja turuosa 2004. aastal külmutusseadmetes kasutamiseks määratud klorofluorosüsivesinike soovituslikust kogusest;

フランス語

a) la part de marché du producteur, pour les applications de réfrigération, sur la quantité indicative totale allouée aux applications de réfrigération en 2004, et

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

võimalused heitmete hulga vähendamiseks peituvad eelkõige kõnealuste gaaside kasutamise vähendamises tööstuslikes külmutusseadmetes, hfc-23 tootmisel ning teisaldatavates või paigaldatud kliimaseadmetes.

フランス語

les possibilités de réduire ces émissions passent essentiellement par la limitation de l'utilisation de ces matières dans les équipements frigorifiques commerciaux, pour la fabrication du hfc-23 ou dans les unités de climatisation fixes ou portatives.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

külmutusseadmetes kasutatavate ainete turuosa tootja poolt aastatel 1997, 1998 ja 1999 külmutusseadmetes kasutamiseks müüdud osaliselt halogeenitud klorofluorosüsivesinike keskmine turuosa protsendina külmutusseadmetes kasutatavate ainete turu kogumahust; b)

フランス語

«part de marché pour la réfrigération»: la part de marché moyenne que représentent les ventes d’hydrochlorofluorocarbures d’un producteur dans le domaine des applications de réfrigération pour les années 1997, 1998 et 1999, exprimée en pourcentage de l’ensemble du marché des applications de réfrigération;

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

a) külmutusseadmetes kasutatavate ainete turuosa — tootja poolt aastatel 1997, 1998 ja 1999 külmutusseadmetes kasutamiseks müüdud klorofluorosüsivesinike keskmine turuosa protsendina külmutusseadmetes kasutatavate ainete turu kogumahust;

フランス語

a) "part de marché pour la réfrigération", la part de marché moyenne que représentent les ventes d’hydrochlorofluorocarbures d'un producteur dans le domaine des applications de réfrigération pour les années 1997, 1998 et 1999, exprimée en pourcentage de l'ensemble du marché des applications de réfrigération;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

3.3.6 poliitilised meetmed hõlmavad ka määrust fluoritud kasvuhoonegaaside (hfc, pfc, sf6) kohta, mis puudutab aga vaid väikest osa kõigist kasvuhoonegaasidest. praegu moodustavad nimetatud gaasid euroopa liidu kasvuhoonegaaside koguhulgast ligikaudu 2%, kuid aastaks 2012 prognoositakse vastava näitaja tõusu 3%-ni. võimalused heitmete hulga vähendamiseks peituvad eelkõige kõnealuste gaaside kasutamise vähendamises tööstuslikes külmutusseadmetes, hfc-23 tootmisel ning teisaldatavates või paigaldatud kliimaseadmetes. valitsustevahelise kliimamuutuste ekspertrühma viimaste hinnangute kohaselt võivad kulud ulatuda 10–300 usa dollarini ühe tonni co2 ekvivalendi kohta (sõltuvalt sektorist ja piirkonnast). hinnanguliselt oleks võimalik vähendada heitmete hulka 18–21 miljoni tonni co2 ekvivalendi võrra.3.3.7 süsinikdioksiidi salvestumine biomassis on üks võimalus vähendada kasvuhoonegaaside heitkoguseid märkimisväärselt — 60–100 tonni co2 ekvivalendi võrra –, kui luua selleks vajalikud tingimused.

フランス語

3.4 la capture et le stockage du co2 dans les couches géologiques appropriées ou dans des espaces exploités dans le sous-sol (séquestration géologique) supposent de le séparer des sources anthropogènes qui s'y prêtent, de l'acheminer sur le lieu de stockage et de l'isoler de l'atmosphère pour de longues périodes. l'efficacité de ce mode de réduction des émissions sera fonction de la quantité de co2 capturé, de la diminution de l'efficacité globale des centrales électriques et des complexes industriels, compte tenu de l'intensité énergétique de la capture, du transport et du stockage et enfin de la proportion de co2 stocké. les techniques actuelles peuvent retenir environ 90% de la quantité de co2 stocké. la mise en place de ces dispositifs nécessite 15% à 30% d'énergie supplémentaire (essentiellement pour la capture), soit une efficacité globale de la réduction des émissions d'environ 85%.4. conclusions et recommandations

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,460,919 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK