プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a) toetades euroopa koolitusspetsialistide võrgustikku ja liikuvust, eelkõige:
a) un soutien à la mise en réseau et à la mobilité des acteurs européens de la formation, notamment:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
projekti käigus analüüsitakse sarnasusi, erinevusi ja vajadusi (mitu uurimust on juba ka raamatuna avaldatud), samuti aga korraldatakse koolitusspetsialistide kohtumisi (näiteks kohalikke seminare) ning läbi on viidud ka üks tööalase liikumise eksperiment, milles on seni osalenud 60 madala kvalifi -katsiooniga noort: prantsuse kokaõpilased tegid läbi kolmenädalase koolituse kataloonias ning nende katalaani kolleegid viibisid samalaadsel väljaõppel toulouse´i piirkonnas.
le projet porte sur l’analyse des similitudes, des différences et des besoins (plusieurs études sont publiées sous forme de livres) mais comporte aussi des échanges (sous forme de séminaires territoriaux) entre professionnels de la formation, ainsi qu’une expérience très concrète de mobilité professionnelle qui a impliqué jusqu’ici 60 jeunes à faible niveau de qualification: des apprentis cuisiniers français font un stage de trois semaines en catalogne, tandis que leurs homologues catalans vivent la même expérience dans la région de toulouse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: