検索ワード: ligipääsetavusnõuetele (エストニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

French

情報

Estonian

ligipääsetavusnõuetele

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フランス語

情報

エストニア語

teave teenuste kohta, mis vastavad ligipÄÄsetavusnÕuetele

フランス語

informations sur les services conformes aux exigences en matiÈre d’accessibilitÉ

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

pakkumiskutsete arv, milles osutatakse ligipääsetavusele ja eli tasandi ligipääsetavusnõuetele;

フランス語

nombre d'appels d'offres publics se référant à l'accessibilité et aux exigences européennes en matière d'accessibilité.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kaebuste arv seoses sellega, et tooted ja teenused ei vasta ligipääsetavusnõuetele;

フランス語

nombre de plaintes concernant des produits ou des services au motif qu'ils ne respectent pas les exigences en matière d'accessibilité.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

seda, kas vastavus artiklis 21 osutatud ligipääsetavusnõuetele põhjustab ebaproportsionaalse koormuse, hindavad asjaomased pädevad asutused.

フランス語

l'évaluation du point de savoir si la conformité aux exigences en matière d'accessibilité visées à l'article 21 impose une charge disproportionnée est effectuée par les autorités compétentes concernées.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

sellega tagatakse, et kõik tooted ja teenused, mis vastavad ligipääsetavusnõuetele, saavad vabalt ringelda siseturul.

フランス語

la directive proposée vise à garantir la libre circulation sur le marché intérieur de tous les produits et services conformes aux exigences en matière d’accessibilité.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

seda, kas vastavus toodete ja teenuste ligipääsetavusnõuetele võiks põhjustada nende toodete täieliku muutmise või ebaproportsionaalse koormuse, hindavad ettevõtjad.

フランス語

il incombe à l'opérateur économique d’évaluer si la conformité des produits ou services avec les exigences en matière d’accessibilité impose une modification essentielle ou une charge disproportionnée.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui nimetatud menetlusega on tõendatud toote vastavus asjakohastele ligipääsetavusnõuetele, koostavad tootjad eli vastavusdeklaratsiooni ning kinnitavad tootele ce-märgise.

フランス語

lorsqu’il a été démontré, à l’aide de cette procédure, qu'un produit respecte les exigences en matière d'accessibilité applicables, les fabricants établissent une déclaration ue de conformité et apposent le marquage ce.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

iga toode ja teenus peab vastama artiklis 3 osutatud ja i lisas loetletud ligipääsetavusnõuetele, et olla ligipääsetav puuetega inimestele ja eakatele.

フランス語

pour être accessible aux personnes handicapées et aux personnes âgées, chaque produit ou service doit respecter les exigences en matière d’accessibilité prévues à l’article 3 et énumérées à l’annexe i.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

3.6 ettepanekuga nähakse ette lihtne vastavushindamine (enda kinnitus) ja olemasolevad turujärelevalve mehhanismid, et hinnata toodete vastavust ligipääsetavusnõuetele.

フランス語

3.6 la proposition prévoit une procédure allégée pour l’évaluation de la conformité (déclaration sur l’honneur) et le recours à des procédures existantes pour la surveillance du marché afin d’évaluer la conformité des produits aux exigences d’accessibilité.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

liikmesriigid peavad võtma kõik asjakohased meetmed selle tagamiseks, et kui käesoleva direktiiviga hõlmatud tooted ja teenused vastavad asjaomastele ligipääsetavusnõuetele, ei ole nende vaba liikumine euroopa liidus ligipääsetavuse tõttu takistatud.

フランス語

il convient que les États membres prennent toutes les mesures appropriées afin que, lorsque les produits et services régis par la présente directive sont conformes aux exigences applicables en matière d’accessibilité, leur libre circulation dans l’union ne soit pas entravée pour des raisons liées à l’accessibilité.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ce-märgis, mis näitab toote vastavust käesolevas direktiivis sätestatud ligipääsetavusnõuetele, on nähtavaks tagajärjeks kogu menetlusele, mis hõlmab vastavushindamist selle laiemas tähenduses.

フランス語

le marquage «ce», qui matérialise la conformité d’un produit aux exigences en matière d’accessibilité définies dans la présente directive, est le résultat visible d’un processus global comprenant l’évaluation de la conformité au sens large.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

selleks et tagada ligipääsetavuse nõuetekohane rakendamine ja jõustamine, kasutatakse direktiivis lihtsat vastavushindamist (enda kinnitus) ja olemasolevaid turujärelevalve mehhanisme, et hinnata toodete vastavust ligipääsetavusnõuetele.

フランス語

afin de garantir l’application correcte et le contrôle du respect des exigences en matière d’accessibilité, la directive a recours à une évaluation allégée de la conformité (déclaration sur l’honneur) et à des mécanismes de surveillance du marché existants pour évaluer la conformité des produits aux exigences en matière d’accessibilité.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

määruses (el) nr 1025/2012 on sätestatud harmoneeritud standardite suhtes esitatud vastuväidete arutamise menetlus juhuks, kui kõnealused standardid ei vasta täielikult käesoleva direktiivis sätestatud ligipääsetavusnõuetele.

フランス語

le règlement (ue) nº 1025/2012 prévoit également les procédures pour soulever des objections contre des normes harmonisées lorsque ces normes ne satisfont pas entièrement aux exigences en matière d’accessibilité définies dans la présente directive.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

4.8 kui komisjoni algatus, mis seisneb kavas luua euroopa õigusaktiga üldine raamistik toodete ja teenuste ligipääsetavusnõuetele kooskõlas Üro puuetega inimeste õiguste konventsiooniga, ei ole tulemuslik, tuleks audiovisuaalmeedia direktiivi uues artiklis 7 kehtestada rangemad õigussätted, mis kohustavad liikmesriike edendama muu hulgas viipekeele, subtiitrite, audiokirjelduste kasutamist ja kergesti mõistetavate juhtimismenüüde loomist kooskõlas 2010. aasta audiovisuaalmeedia direktiivi põhjendusega 46.

フランス語

4.8 si l'initiative de la commission consistant à créer par un acte législatif européen un cadre général en matière d'accessibilité aux produits et services, conformément à la convention des nations unies relative aux droits des personnes handicapées, n'aboutissait pas, il faudrait que des dispositions législatives plus contraignantes, obligeant les États membres à promouvoir, de manière non exhaustive, la langue des signes, le sous-titrage, la description audio et la réalisation de menus de navigation faciles à comprendre, conformément au considérant 46 de la directive sma de 2010, soient reprises dans un nouvel article 7 de la directive sma.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,284,143 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK