検索ワード: operatiivülesanded (エストニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

French

情報

Estonian

operatiivülesanded

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フランス語

情報

エストニア語

komitee soovitab, et hiljuti peterburis suletud euroopa komisjoni esindus avataks uuesti just sel eesmärgil ning et esindusele antakse ühiselt määratletud põhjamõõtmealased operatiivülesanded.

フランス語

le cese suggère que le bureau de la commission européenne à saint-pétersbourg, qui a été récemment fermé, soit rouvert à cet effet et que les fonctions opérationnelles de la ds, identifiées conjointement, lui soient assignées.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui ametil on tugevam roll ja suuremad operatiivülesanded, peab tal olema piisav kaebuste mehhanism juhtudeks, kui keegi leiab, et tema põhiõigusi on ameti operatiivtegevuse käigus rikutud.

フランス語

compte tenu du rôle accru dévolu à l’agence et des missions opérationnelles élargies qui lui seront confiées, il importe de disposer d’un mécanisme de plainte approprié au cas où une personne s’estimerait victime d’une violation de ses droits fondamentaux lors d’un engagement opérationnel de l’agence.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

"nõukogu võib kvalifitseeritud häälteenamusega otsustada, kas, mil määral ja millise menetlusega võib kehtestada kohaseid sätteid mere-ja lennutranspordi kohta." (asutamislepingu artikkel 80) -säilitada euroopas tsiviillennundusohutuse ühtne kõrge tase ja tagada tsiviillennundusohutuse nõuetekohane funktsioneerimine ja areng. -1.esitada komisjonile arvamusi;2.anda välja sertifitseerimistingimusi, sealhulgas lennukõlblikkuse tingimusi ja aktsepteeritavaid nõuete täitmise menetlusi ning mis tahes juhismaterjali ühenduse poliitika rakendamiseks;3.võtta vastu otsuseid seoses lennukõlblikkuse ja keskkonnasertifikaatidega;4.teostada standardiseerimiskontrolle liikmesriikide vastavates asutustes;5.viia läbi vajalikku uurimist ettevõtetes. -kogu eelarve: 11,3 miljonit eurot (4,8 miljonit eurot) Ühenduse osalus: 11,1 miljonit eurot (98%) (4,8 miljonit eurot) saksamaa liitvabariigi osalus: 0,2 miljonit eurot (2%). personali suurus 31. detsembril 2004: töökohtade arv ametikohtade loetelus: 95 (80) täidetud töökohti: 84 (1) + 18 muud töökohta (16). personal kokku: 102 (17) mis jaguneb vastavalt ülesannetele: operatiivülesanded: 36 (1)haldusülesanded: 30 (4)segaülesanded: 36 (12). -3 arvamust seoses muudatustega määrustes nr 1592/2002, 1702/2003 ja 2042/2003;2 arvamust seoses liikmesriikide poolt tehtud mööndustega. reegleid muutvad otsused: 1 muudatus ameti sertifitseerimistingimustes. rahvusvaheline koostöö: 5 koostöölepingut brasiilia, hiina, kanada, iisraeli ja sõltumatute riikide Ühenduse aeronautikakomiteega. sertifitseerimisotsused: tüübisertifikaate: 35 lisa tüübisertifikaate: 576 lennukõlblikkust käsitlevaid direktiive: 442 euroopa tehnilisi kirjeldusi: 257 aktsepteeritavaid nõuete täitmise menetlusi: 86 olulisi muudatusi: 1378 väiksemaid muudatusi: 4472 olulisi remonditöid: 320 väheolulisi remonditöid: 3252 afm/rfm (= lennukäsiraamatu korrigeerimine): 741 projekteerimisorganisatsioonide sertifitseerimisi: 84 hooldusorganisatsioonide sertifitseerimisi (kahepoolne): 1559 hooldusorganisatsioonide sertifitseerimisi (väljastpoolt eli): 180 hooldusväljaõppe organisatsioonide sertifitseerimisi: 13 projekteerimisorganisatsioonide sertifitseerimisi: 1 -

フランス語

"le conseil, statuant à la majorité qualifiée, pourra décider si, dans quelle mesure et par quelle procédure des dispositions appropriées pourront être prises pour la navigation maritime et aérienne." (article 80 du traité) -maintenir un niveau uniforme élevé de sécurité de l’aviation civile en europe et garantir le fonctionnement et le développement corrects de la sécurité de l’aviation civile. -1.émettre des avis adressés à la commission;2.émettre des spécifications de certification, y compris des codes de navigabilité et des moyens acceptables de mise en conformité ainsi que tout document d’orientation concernant l’application de la politique communautaire;3.prendre des décisions de certification en matière de navigabilité et d’environnement;4.mener des inspections de normalisation auprès des autorités compétentes des États membres;5.effectuer les enquêtes nécessaires dans les entreprises. -budget total: 11,3 millions d’euros (4,8 millions d’euros), dont: subvention communautaire: 11,1 millions d’euros (98%) (4,8 millions d’euros) contribution de la république fédérale d’allemagne: 0,2 million d’euros (2%) effectifs au 31 décembre 2004 95 postes prévus au tableau des effectifs (80) dont occupés: 84 (1) +18 autres emplois (16). total des effectifs: 102 (17) dont effectuant des tâches: opérationnelles: 36 (1)administratives: 30 (4)mixtes: 36 (12) -3 avis concernant des amendements aux règlements (ce) nos 1592/2002, 1702/2003 et 2042/2003;2 avis relatifs à des dérogations délivrées par des États membres. décisions de réglementation: 1 modification des spécifications de certification d’agence. coopération internationale: 5 accords de coopération conclus avec le brésil, la chine, le canada, israël et le comité aéronautique de la communauté des États indépendants. décisions de certification: certificats de type: 35 certificats de type supplémentaires: 576 consignes de navigabilité: 442 spécifications techniques européennes: 257 moyens acceptables de conformité: 86 modifications majeures: 1378 modifications mineures: 4472 réparations majeures: 320 réparations mineures: 3252 afm/rfm (= flight manual revisions): 741 agrément d’organismes de conception: 84 agrément d’organismes de maintenance (bilatéral): 1559 agrément d’organismes de maintenance (étranger): 180 agrément d’organismes de formation en maintenance: 13 approbation d’organismes de fabrication: 1 -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,748,622,910 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK