プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
piinamine on ebainimlik, väärikuse ja väärtuste vastane ning vale kus ja kuidas iganes see ei toimuks.
la torture est une abomination qui va à l'encontre de notre humanité, de notre dignité et de nos valeurs - quel que soit le lieu, quelle que soit sa forme, elle est indéfendable.
piinamine ei ole määratletud sarnaselt Üro piinamise ja ebainimlike või inimväärikust alandavate kohtlemis- ja karistusviiside vastases konventsioonis sisalduvaga.
la torture au sens de la convention des nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants n’est pas définie de manière uniforme.
piinamine ei ole tragöödia mitte ainult ohvrite jaoks, vaid see on alandav ja kahjulik ka piinamise toimepanijatele ning sellist vägivalda sallivale ühiskonnale.
la torture n'est pas seulement une tragédie pour ceux qui en sont victimes, elle est également dégradante et dommageable pour ceux qui commettent de tels actes et pour les sociétés qui tolèrent ce scandale.
kurva sündmuse puhul nagu seda on suu kyi kinnipidamise aastapäev kutsub el ametivõime tungivalt üles lõpetama vangide süsteemne piinamine ning neile arstiabi keelamine ja vabastama kõik poliitvangid.
À l'occasion du triste anniversaire du maintien en détention de daw aung san suu kyi, l'ue demande instamment aux autorités de mettre un terme aux actes de torture systématique infligés aux prisonniers et à la privation de soins médicaux dont ils sont victimes, et de libérer tous les prisonniers politiques.
käesolevas määruses sätestatud meetmete eesmärk on hoida kolmandates riikides ära surmanuhtlus, piinamine ja muul julmal, ebainimlikul või alandaval moel kohtlemine või karistamine.
les mesures prévues par le présent règlement sont destinées à empêcher que la peine capitale mais aussi la torture et d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants soient infligés dans des pays tiers.
kedagi ei tohi tagasi saata, välja saata või välja anda riiki, kus teda tõsiselt ohustab surmanuhtlus, piinamine või muu ebainimlik või alandav kohtlemine või karistus.
nul ne peut être éloigné, expulsé ou extradé vers un État où il existe un risque sérieux qu'il soit soumis à la peine de mort, à la torture ou à d'autres peines ou traitements inhumains ou dégradants.
kedagi ei tohi tagasi saata, välja saata või välja anda riiki, kus teda tõsiselt ohustab surma nuhtlus, piinamine või muu ebainimlik või alandav kohtlemine või karistus.
nul ne peut être éloigné, expulsé ou extradé vers un État où il existe un risque sérieux qu'il soit soumis à la peine de mort, à la torture ou à d'autres peines ou traitements inhumains ou dégradants.
el õnnitleb burundi valitsust ja rahvast tähtsa otsuse puhul jõustada uus karistusseadustik, millega kaotatakse riigis surmanuhtlus ning sätestatakse karistatavateks õigusrikkumisteks piinamine, genotsiid, sõjakuriteod ja inimsusvastased kuriteod.
elle félicite le gouvernement et le peuple burundais d'avoir pris la décision importante d'adopter un nouveau code pénal qui met fin à la peine de mort dans le pays et érige en infractions punissables la torture, le génocide, les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité.
tegemist võib olla füüsilise karistusega, sh peksmine, piinamine, seksuaalne väärkohtlemine või psühholoogilise karistusega, sh ülemäärane võlgnevus, isikut tõendavate dokumentide konfiskeerimine, ähvardused teavitada migratsiooniametit või represseerida perekonda jms4.
cette dernière peut consister en des violences physiques – coups, torture, sévices sexuels – ou psychologiques – surendettement, confiscation des papiers d'identité, menaces de dénonciation aux services d’immigration ou de représailles sur la famille, etc.4.