検索ワード: raamatupidamisdokumentides (エストニア語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Portuguese

情報

Estonian

raamatupidamisdokumentides

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ポルトガル語

情報

エストニア語

b) nende olemasolu avalikustatakse asutusesisestes raamatupidamisdokumentides;

ポルトガル語

b) a sua existência conste da contabilidade interna;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

ametlikes raamatupidamisdokumentides ei ole need kulutused tingimata märgitud kui uimastitega seotud.

ポルトガル語

estas despesas públicas não são necessariamente «rotuladas» como estando relacionadas com a droga nos documentos contabilísticos oficiais.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

riiklikud kulutused, mis on ametlikes raamatupidamisdokumentides märgitud kui uimastitega seotud kulutused.

ポルトガル語

despesas públicas explicitamente «rotuladas» como estando relacionadas com a droga em documentos contabilísticos oficiais.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nende kontrollimiste tulemuse peab selgesõnaliselt ära märkima punktis 6 nimetatud raamatupidamisdokumentides.”

ポルトガル語

o resultado destas verificações será explicitamente mencionado na contabilidade documental referida no ponto 6.»;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

asjaomased eksportivad tootjad märkisid kõnealuse müügi oma raamatupidamisdokumentides ekspordiks suunatud toodetes sisalduvateks toodeteks.

ポルトガル語

os produtores-exportadores em causa identificaram especificamente estas vendas nos seus registos contabilísticos como destinadas a serem incorporadas em produtos para exportação.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

d) nõuda raamatupidamisdokumentides, muudes dokumentides või andmebaasides sisalduva teabe esitamist. artikkel 16

ポルトガル語

d) exigir a apresentação de todas as informações contidas nos livros, documentos e bases de dados.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

esiteks väitis ta, et uurimisperioodi hõlmavates ettevõttesisestes raamatupidamisdokumentides esitati nii kogukäive kui ka omamaine käive tegelikust väiksemana.

ポルトガル語

alegou, em primeiro lugar, que as contas de gestão interna referentes ao período de inquérito subestimavam o seu volume de negócios total e interno.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui teine tingimus ei ole täidetud ja kulud ei kajastu raamatupidamisdokumentides, nagu käesoleval juhul, tuleb kulusid kohandada.

ポルトガル語

se, como no presente caso, o segundo requisito não for cumprido porque os custos não são reflectidos nos registos, os custos têm de ser ajustados.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

uurimine näitas, et taotleja kulude raamatupidamisdokumentides oli olulisi puudujääke ja et neid ei saanud käsitleda asjakohase alusena taotleja enda dumpingumarginaali määramiseks.

ポルトガル語

o inquérito revelou que os registos contabilísticos das despesas deste requerente enfermavam de lacunas significativas, não se podendo aceitar como base adequada para determinar a margem de dumping do requerente.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

uurimine näitas siiski, et taotleja kulude raamatupidamisdokumentides oli olulisi puudujääke ja et neid ei saanud käsitleda asjakohase alusena taotleja enda dumpingumarginaali määramiseks.

ポルトガル語

no entanto, o inquérito revelou que os registos contabilísticos relativos aos custos deste requerente enfermavam de lacunas significativas, não se podendo aceitar como base adequada para determinar a margem de dumping do requerente.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

c) summad, mille maksukohustuslane saab ostjalt või kliendilt tagasimaksena viimase nimel ja eest tehtud kulude katteks ning on raamatupidamisdokumentides kajastatud vahekontol.

ポルトガル語

c ) as quantias que um sujeito passivo recebe do adquirente ou do destinatário , a título de reembolso das despesas efectuadas em nome e por conta destes últimos , e que estão registadas na sua contabilidade em contas transitórias .

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

võttes arvesse teavet isiku poolt varem veetud kauba kohta ning kavandatavate ühistransiitvedude eeldatavat mahtu, mis on muu hulgas näidatud tema äri- ja raamatupidamisdokumentides, ja

ポルトガル語

com base nos dados relativos às mercadorias transportadas anteriormente e numa estimativa do volume das operações de trânsito comum a efectuar, extraídos, designadamente, da documentação comercial e contabilística do interessado,

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

b) otsesed tõendid toimingute kohta, mida eksportija või tarnija on teinud kõnealuste toodete saamiseks, ja mis sisalduvad tema raamatupidamisdokumentides või asutusesiseses auditeeritud raamatupidamises.

ポルトガル語

b) prova directa das operações realizadas pelo exportador ou pelo fornecedor para obtenção das mercadorias em causa, que figure, por exemplo, na sua escrita ou na sua contabilidade interna.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

a) otsesed tõendid toimingute kohta, mida eksportija või tarnija on teinud kõnealuste kaupade saamiseks, ja mis sisalduvad tema raamatupidamisdokumentides või asutusesiseses auditeeritud raamatupidamises;

ポルトガル語

a) prova directa das operações realizadas pelo exportador ou pelo fornecedor para obtenção das mercadorias em causa, que figurem, por exemplo, na sua escrita ou na sua contabilidade interna;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

(32) seoses sellega teatas üks taotleja, et gaasi eest nõutav hind oli raamatupidamisdokumentides õigesti kajastatud ja seega ei olnud korrigeerimine vastavalt alglepingu artikli 2 lõikele 5 õigustatud.

ポルトガル語

(32) a esse respeito, um dos requerentes alegou que os encargos com o gás estavam devidamente reflectidos nas suas contas, pelo que não era necessário proceder a nenhum ajustamento ao abrigo do nº 5 do artigo 2º do regulamento de base.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

pärast hinna teatavakstegemist väitis taotluse esitaja, et tema siseturu gaasihinna mis tahes korrigeerimine oleks õigustamatu, sest äriühingu raamatupidamisdokumentides kajastuvad täielikult kõik päritoluriigis samasuguse toote tootmis- ja müügitegevusega seotud kulud.

ポルトガル語

na sequência da divulgação, o requerente alegou que qualquer ajustamento dos preços do gás por ele pagos no mercado interno seria injustificado porque os documentos contabilísticos da sociedade reflectiam plenamente os custos associados à actividade de produção e venda do produto similar no país de origem.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

tuleb märkida, et algmääruse artikli 2 lõike 5 eesmärk on määrata kindlaks, kas samasuguse toote tootmis- ja müügikulud kajastuvad mõistlikult asjaomaste isikute raamatupidamisdokumentides.

ポルトガル語

note-se que o objectivo do artigo 2.o, n.o 5, do regulamento de base é determinar se os custos associados à produção e venda do produto similar se reflectem adequadamente nos documentos contabilísticos da parte em questão.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(24) Üldisest vaatenurgast lähtudes tuletatakse meelde, et algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti c teine kriteerium nõuab, et asjaomased ettevõtted tõendaksid, et neil on elementaarne raamatupidamisarvestus, mida auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega, et hinnata kõnealuse raamatupidamisarvestuse usaldusväärsust dumpingu nõuetekohase hindamise tagamist silmas pidades. dumpinguarvestus tugineb peamiselt ettevõtete raamatupidamisdokumentides (tulud, kulud, kasum ja laoarvestus) leiduvatel andmetel, mis peavad seega olema usaldusväärsed. dumpinguvastane kontrollkäik seisnebki just nende andmete kontrollimises. peale selle tuletatakse meelde, et audiitori väljendatav arvamus (heakskiitmine piirangutega või ilma, või heakskiitmisest keeldumine) sõltub raamatupidamisarvestuses leitud vasturääkivuste olulisusest. asjaolu, et audiitor ei keeldu raamatupidamisarvestuse heakskiitmisest, ei tähenda iseenesest seda, et raamatupidamisarvestus on korrektne, mille tagab üksnes audiitori reservatsioonideta heakskiitmine.

ポルトガル語

(24) de um modo geral, recorda-se que o segundo critério do n.o 7, alínea c), do artigo 2.o do regulamento de base requer que as empresas demonstrem que têm um tipo de registos contabilísticos básicos sujeitos a auditorias independentes, conformes às normas internacionais em matéria de contabilidade, a fim de assegurar a fiabilidade desses registos de forma a garantir uma avaliação adequada do dumping. com efeito, a determinação do dumping baseia-se essencialmente nos dados constantes dos registos contabilísticos das empresas, tais como as receitas, os custos, os lucros e as existências, que devem, portanto, ser fiáveis. a visita de verificação anti-dumping consiste justamente na verificação desses elementos. recorda-se, além disso, que o parecer emitido pelo auditor (aprovação com ou sem reservas ou recusa de aprovação) depende da importância das discrepâncias detectadas nas contas. o facto de um auditor não se recusar a aprovar as contas não significa só por si que estas estejam correctas, pois essa garantia só é dada por uma aprovação sem reservas pelo auditor.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,216,144 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK