プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
deklaratsioon või taotlus kompensatsioonitoodetele või vajaduse korral muutmata kujul kaubale ühe seadustiku artiklis 128 nimetatud tollikäitlusviisi määramiseks sisaldab kõiki andmeid, mis on vajalikud tagasimaksutaotluse tõendamiseks."
a declaração através da qual é atribuído aos produtos compensadores ou, se for caso disso, às mercadorias no seu estado inalterado, um dos destinos aduaneiros referidos no artigo 128º do código, deve incluir todos os elementos necessários para justificar um pedido de reembolso.».
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kui kompensatsioonitooted, mis on saadud tagasimaksesüsteemi raamesseestöötlemise toimingute käigus, saadetakse mõnele teisele tolliasutusele ühenduse välistransiidiprotseduuri alusel, mille alusel võib esitada tagasimaksutaotluse ja mille suhtes tuleb esitada uus taotlus seestöötlemiseks, kasutab vastavalt volitatud tolliasutus uue loa väljaandmiseks artiklis 611 nimetatud teabelehte inf 1 tasumisele kuuluva imporditollimaksu summa või tekkida võiva tollivõla kindlaksmääramisel."
quando os produtos compensadores que resultam de operações de aperfeiçoamento activo no âmbito do sistema de draubaque são expedidos para outra estância aduaneira ao abrigo do regime de trânsito comunitário externo (susceptível de constituir justificação para um pedido de reembolso), e estes produtos são objecto de um pedido de nova autorização de aperfeiçoamento activo, as autoridades aduaneiras habilitadas a quem compete emitir esta nova autorização utilizam o boletim inf 1 referido no artigo 611º, com vista a determinar o montante dos direitos de importação a cobrar eventualmente ou o montante da dívida aduaneira susceptível de ser constituída.».
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています