プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kõik tehingud ekp välisvaluutareservidega tehakse käesolevas artiklis nõutava õigusdokumentatsiooni alusel.
wszystkie operacje dotyczące rezerw walutowych ebc są przeprowadzane z wykorzystaniem dokumentacji prawnej jakiej wymaga niniejszy artykuł.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
artikkel 3 Õigusdokumendid 1 . kõik tehingud ekp välisvaluutareservidega tehakse käesolevas artiklis nõutava õigusdokumentatsiooni alusel .
wszystkie operacje objęte zabezpieczeniem dotyczące rezerwowych aktywów walutowych ebc , obejmujące umowy odkupu , umowy odkupu wtórnego , umowy typu buy-sell / back , umowy typu sell / buy-back oraz operacje na instrumentach pochodnych rynku pozagieldowego dotyczące rezerw waluto - wych ebc są dokumentowane zgodnie ze standardowymi umowami , których wykaz znajduje się w zalączniku 3 do wytycznych , w takiej formie , jaka może być zatwierdzona lub zmieniona od czasu do czasu przez ebc .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
euroala rkp ei või teha tehingupoolega ekp nimel tehinguid enne õigusdokumentatsiooni allkirjastamist tehingupoole poolt; originaale hoitakse ekp-s.
zanim kbc strefy euro rozpocznie w imieniu ebc wymianę z kontrahentem, dokumentacja prawna powinna zostać podpisana przez kontrahenta, a oryginały złożone w ebc.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
kõik tehingud ekp välisvaluutareserviga tehakse käesoleva artikli kohaselt nõutava standardse õigusdokumentatsiooni alusel ja vormis, mida ekp võib aeg-ajalt heaks kiita või muuta.
wszystkie operacje dotyczące aktywów rezerwy walutowej ebc są przeprowadzane przy użyciu standardowej dokumentacji prawnej określonej w przepisach niniejszego artykułu oraz w odpowiedniej formie podlegającej okresowo zatwierdzeniu lub zmianie przez ebc.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
ekp ja rkpd viivad õigusdokumentatsiooni sisse kohased sätted, mis reguleerivad vastavate hankekomitee liikmete töösuhteid ja võimaldavad neil vajadusel oma hankekomitee liikmeid karistada ja kontrollida kohaldatavate õigusaktide ulatuses i lisas toodud tegevusjuhise järgimist oma hankekomitee liikmete poolt.
ebc oraz kbc wprowadzą do dokumentów prawnych regulujących stosunki pracy z odpowiednimi członkami komitetu zamówień postanowienia umożliwiające kontrolę przestrzegania przez członków komitetu zamówień kodeksu postępowania określonego w załączniku i oraz nakładanie sankcji w razie jego naruszenia – w zakresie przewidzianym przez mające zastosowanie przepisy prawa.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 4
品質:
kõik tehingud ekp välisvaluutareserviga tehakse käesoleva artikli kohaselt nõutava standardse õigusdokumentatsiooni alusel ja vormis, mida ekp võib aeg-ajalt heaks kiita või muuta. euroala rkp ei või teha tehingupoolega ekp nimel tehinguid enne õigusdokumentatsiooni allkirjastamist tehingu poole poolt;
wszystkie operacje dotyczące aktywów rezerwy walutowej ebc są przeprowadzane przy użyciu standardowej dokumentacji prawnej określonej w przepisach niniejszego artykułu oraz w odpowiedniej formie podlegającej okresowo zatwierdzeniu lub zmianie przez ebc.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質: