検索ワード: hindamismenetluse (エストニア語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Polish

情報

Estonian

hindamismenetluse

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ポーランド語

情報

エストニア語

hindamismenetluse raames tuleb teha kontrollkäik tootja ettevõttesse.

ポーランド語

postępowanie oceniające musi obejmować wizytację w siedzibie producenta.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

- kiirendatud korras hindamismenetluse läbimise võimalus.[19]

ポーランド語

- możliwość zastosowania przyśpieszonej procedury oceny[19],

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

hindamismenetluse organiseerimine on üks hiljuti ten-ttäitevasutusele delegeeritud ülesannetest.

ポーランド語

organizowanie procedury ocenyjest jednymzzadań przekazanych ostatnio agencji wykonawczej ten-t.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

fond edastab igal aastal eelarvepädevatele institutsioonidele asjakohase teabe hindamismenetluse tulemuste kohta.

ポーランド語

fundacja przesyła corocznie organowi budżetowemu wszelkie informacje mające znaczenie dla wyników procedur oceny.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

instituut edastab igal aastal eelarvepädevatele institutsioonidele asjakohase teabe hindamismenetluse tulemuste kohta.

ポーランド語

instytut przekazuje corocznie do jednostki budżetowej informacje dotyczące rezultatów procedur ewaluacyjnych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

3.5 Ühenduse institutsioonid on sätestanud ühise hindamismenetluse ja sisse toonud piirmäärade mõiste.

ポーランド語

3.5 instytucje wspólnotowe ustanowiły wspólne metody dokonywania oceny, wprowadzając pojęcie progów poziomu hałasu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kuna hindamismenetluse otsustav järk on sisulise samaväärsuse tuvastamine, ei ole sel puhul veel tegemist ohutushindamisega.

ポーランド語

chociaż istotna równorzędność jest kluczowym etapem procedury oceny bezpieczeństwa genetycznie zmodyfikowanych środków spożywczych, sama w sobie nie stanowi oceny bezpieczeństwa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

amet kehtestab oma järelduse vormi, mis peab sisaldama andmeid hindamismenetluse ning asjaomase toimeaine omaduste kohta.

ポーランド語

urząd określa format stanowiska, które zawiera szczegóły dotyczące procedury oceny i właściwości danej substancji czynnej.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

siiski tuvastati auditi käigus hindamismenetluse puudusi, mis ei tulene üksnes hindamise olemusest johtuvatest piirangutest.

ポーランド語

niemniej jednak kontrola wykazała niedociągnięcia w procesie oceny, których nie można przypisać jedynie tego rodzaju wewnętrznym ograniczeniom.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

hindamismenetluse puhul järgitakse toidu lisaainete ühise ekspertkomisjoni poolt kohaldatavat menetlust, kui toidu teaduskomitee peab seda asjakohaseks.

ポーランド語

procedura oceny opiera się na stosowanej przez jecfa, jeżeli scf uważa to za właściwe.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

alati, kui kasutatakse sellist hindamist, edastab komisjon liikmesriigile üksikasjaliku teabe kohaldatud hindamismenetluse ja selle tulemuste kohta.

ポーランド語

w każdym przypadku takiej oceny komisja przekazuje państwom członkowskim szczegółowe informacje na temat zastosowanej procedury oceny i jej wyniku.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

tagab vastavalt määruse artiklile 16 eit tegevuse ja töötulemuste tõhusa järelevalve- ning hindamismenetluse rakendamise;

ポーランド語

zapewnia wdrożenie efektywnych procedur monitorowania i oceny w zakresie wyników eit, zgodnie z art. 16 rozporządzenia;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

alltöövõtjatele, kelle tööd on sellise hindamismenetluse järel peetud mitterahuldavaks, teatatakse järelmeetmetest, mis ulatuvad hoiatuskirjast kuni raamlepingu osalise või täieliku lõpetamiseni.

ポーランド語

wykonawcy, których praca po procedurze oceny zostanie uznana za niezadowalającą, są informowani o konsekwencjach – może to być list ostrzegawczy, a nawet częściowe lub ostateczne wypowiedzenie umowy ramowej.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

1.13 on arvamusel, et agentuur peab hoolitsema selle eest, et hindamismenetluse alased juhised ja suunised tagaksid siseriiklike ametiasutuste kiire ja ühtse tegutsemise.

ポーランド語

1.13 wyraża opinię, że agencja powinna zadbać o to, by wytyczne w zakresie procedur oceny gwarantowały szybkie i jednolite zasady postępowania poszczególnych władz krajowych. w tym celu należy w przejrzysty sposób podzielić zadania pomiędzy agencję a państwa członkowskie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

v. struktuurifondide kulude hindamine on oma olemuselt keerukas protsess. siiski tuvastati auditi käigus hindamismenetluse puudusi, mis ei tulene üksnes hindamise olemusest johtuvatest piirangutest.

ポーランド語

v. ocena wydatków z funduszy strukturalnych jest z natury rzeczy procesem skomplikowanym. niemniej jednak kontrola wykazała niedociągnięcia w procesie oceny, których nie można przypisać jedynie tego rodzaju wewnętrznym ograniczeniom.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

artiklis 13 nimetatud taotlus esitatakse liikmesriigile, kes oli lisasse kandmata jätmise otsuse vastuvõtmisega lõppenud hindamismenetluse ajal referentliikmesriik, välja arvatud juhul, kui muu liikmesriik teatab komisjonile soovist viia läbi hindamine kokkuleppel esialgse referentliikmesriigiga.

ポーランド語

wniosek określony w art. 13 jest przedkładany państwu członkowskiemu, które pełniło rolę sprawozdawcy podczas procedury oceny zakończonej przyjęciem decyzji o niewłączeniu, chyba że inne państwo członkowskie poinformuje komisję o zamiarze przeprowadzenia oceny w porozumieniu z pierwotnym państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

hindamismenetluse käigus ei tohi siiski (komisjoni poolt mitte-eelistatud) vahendi valikut sanktsioneerida, samuti ei tohi vahendeid hindamismenetluse käigus tähtsuse järjekorda seada.

ポーランド語

jednakże w procedurze oceny nie można zatwierdzić wyboru danego instrumentu, który nie jest preferowany przez komisję; nie można również sporządzać rankingu instrumentów w procedurze oceny.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

programmikomitee väljendas 2003. aasta 16.-17. juulil toimunud koosolekul ühehäälselt pooldavat arvamust hindamismenetluse käigus välja valitud ettepanekute rahastamise kohta. komitee vahetas omavahel kahe reservloetelusse kantud ettepaneku järjekohad.

ポーランド語

na spotkaniu w dniach 16 -17 lipca 2003 r. komitet programowy wydał jednomyślnie pozytywną opinię dotyczącą finansowania wniosków wybranych w drodze procedury oceny. dokonał także odwrócenia kolejności dwóch wniosków na liście rezerwowej.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kuna määrus (emÜ) nr 1360/90 jõustus alles 30. oktoobril 1993, ei olnud võimalik fondi töö kaudu saadud kogemuste järelevalve- ja hindamismenetluse esialgseid tulemusi euroopa parlamendile, nõukogule ja majandus- ja sotsiaalkomiteele esitada 31. detsembriks 1992, nagu oli nõutud kõnealuse määruse artiklis 17,

ポーランド語

ponieważ rozporządzenie (ewg) nr 1360/90 nie weszło w życie do dnia 30 października 1993 r., a więc wstępne wyniki procedury monitorowania i oceny doświadczeń nabytych w toku prac fundacji nie mogły zostać przedłożone parlamentowi europejskiemu, radzie i komitetowi ekonomiczno-społecznemu do dnia 31 grudnia 1992 r., jak wymaga tego art. 17 wymienionego rozporządzenia,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,745,626,920 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK