検索ワード: infotehnoloogiaalase (エストニア語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Polish

情報

Estonian

infotehnoloogiaalase

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ポーランド語

情報

エストニア語

siiski piirab eelkõige infotehnoloogiaalase infrastruktuuri puudumine saarte arengut ja väljamurdmist isoleeritusest.

ポーランド語

brak infrastruktury, zwłaszcza w zakresie technologii informatycznych, nakłada jednak na wyspy ograniczenia utrudniające rozwój i wyjście z izolacji wobec stałego lądu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ameti infotehnoloogiaalase tegevuse prioriteedid on seotud kvaliteetsete teenuste jätkuva pakkumisega ettevõtete infotehnoloogia, koosolekute halduse ja konverentside ning elektroonilise dokumendihalduse ja kirjastamise valdkonnas.

ポーランド語

priorytety agencji w zakresie technologii informatycznej dotyczą ciągłego dostarczania wysokiej jakości usług z zakresu korporacyjnych projektów it, zarządzania posiedzeniami i konferencjami oraz zarządzania dokumentami elektronicznymi i ich publikacji.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

(1) mitmekiibilised integraallülitused on uus pooljuhtide liik, mida maailma kaubandusorganisatsiooni infotehnoloogiaalase kokkuleppe sõlmimiseks peetud läbirääkimiste ajal ei olnud veel olemas.

ポーランド語

(1) wielokostkowe układy scalone (mcp) są nową formą półprzewodników, która nie istniała w czasie rokowań w sprawie porozumienia o handlu produktami informatycznymi (ita) w ramach Światowej organizacji handlu (wto).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

talitus vastutab ka institutsiooni infotehnoloogiaalase poliitika ja büroo it-alaste vajaduste täitmise eest; viimase ülesande täitmisel teeb ta tihedat koostööd euroopa parlamendiga.

ポーランド語

dział ten odpowiada również za politykę dotyczącą technologii informatycznych stosowanych w instytucji i obsługę informatyczną biura, którą zajmuje się w ścisłej współpracy z parlamentem europejskim.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

21. peab oluliseks parlamendiliikmete töötingimuste parandamist; ergutab otsima uue tehnoloogia kasutamise võimalusi tõhususe suurendamise vahendina; tuletab meelde oma 26. veebruari 2004 resolutsioonis [4] esitatud palvet uurida, kas oleks võimalik muuta tööd lihtsamaks videokonverentside ja sarnaste meetodite rakendamise abil; võtab siiski murega teadmiseks suured summad, mis eraldatakse infotehnoloogiale; on mures, et infotehnoloogiaalane teenindus parlamendiliikmetele ei parane; teeb peasekretärile ülesandeks esitada 1. juuliks 2005 parlamendiliikmetele raport infotehnoloogiaalase teeninduse parandamise ettepanekutega;

ポーランド語

21. uznaje za istotne, aby poprawić warunki pracy posłów do parlamentu; zachęca do zbadania sposobów szerszego zastosowania nowych technologii jako środka poprawy wydajności; przypomina o swoim wezwaniu zawartym w rezolucji z dnia 26 lutego 2004 r. [4] o ustalenie, czy w wyniku zastosowania wideokonferencji i podobnych metod możliwe byłoby usprawnienie pracy; jednak z niepokojem zauważa, że znaczne sumy przeznaczane na technologie informacyjne nie idą w parze ze wzrostem poziomu usług świadczonych przez służby informacyjne dla posłów do parlamentu; zobowiązuje swojego sekretarza generalnego do przedstawienia do dnia 1 lipca 2005 r. sprawozdania zawierającego propozycje poprawy usług informatycznych świadczonych na rzecz posłów;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,743,391,368 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK