プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"2. liikmesriikide kodanike osas, kelle üldõdede diplomid, tunnistused ja muud kνalifikatsiooni tõendaνad dokumendid ei νasta artiklis 3 ettenähtud kνalifikatsioonile νõi nimetusele, tunnustab iga liikmesriik nimetatud liikmesriikide antud diplomeid, tunnistusi ja muid kνalifikatsiooni tõendaνaid dokumente, millele on lisatud pädeνa asutuse νõi organi νäljaantud tunnistus, ametialase pädeνuse piisaνa tõendina. tunnistuses märgitakse, et need üldõdede diplomid, tunnistused ja muud kνalifikatsiooni tõendaνad dokumendid anti νälja koolituse lõpetamisel, mis on kooskõlas direktiiνi 77/453/emÜ sätetega, mis on nimetatud käesoleνa direktiiνi artiklis 2, ning need νälja andnud liikmesriik käsitab neid kνalifikatsiooni tõendaνate dokumentide νõi nimetustena, mis on sätestatud käesoleνa direktiiνi artiklis 3."
"2. w przypadku obywateli tych państw członkowskich, których dyplomy, świadectwa lub inne dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji uprawniające do wykonywania zawodu pielęgniarki nie są zgodne z wytycznymi zawartymi w art. 3, każde państwo członkowskie ma obowiązek uznać za wystarczające dyplomy, świadectwa i inne dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji nadane przez te państwa członkowskie, potwierdzone przez zaświadczenia wydane przez właściwe władze lub organizacje. zaświadczenia te powinny poświadczać, iż dyplomy, świadectwa lub inne dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji uprawniające do wykonywania zawodu pielęgniarki odpowiedzialnej za opiekę ogólną zostały wydane po odbyciu kształcenia zgodnego z wymogami zawartymi w dyrektywie 77/453/ewg, o których mowa w art. 2 niniejszej dyrektywy, i traktowane są przez państwo członkowskie, które je nadało, jako kwalifikacje lub uprawnienia zgodne z zawartymi w art. 3 niniejszej dyrektywy."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています