プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
toetuse maksmiseks tuleb makseasutusele esitada
wypłata refundacji jest uzależniona od przedstawienia agencji płatniczej:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
makseasutusele saadetakse nimetatud aruande koopia."
kopię sprawozdania przesyła się agencji płatniczej.";
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
b) toetuse maksmiseks tuleb makseasutusele esitada:
b) wypłata refundacji jest uzależniona od przedstawienia agencji płatniczej:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
esimese kohustuse võtmisel teeb komisjon ettemakse makseasutusele.
po dokonaniu pierwszego zobowiązania komisja dokonuje wpłaty na rachunek rzecz organu wypłacającego.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
„esimese kohustuse võtmisel teeb komisjon ettemakse makseasutusele.
„po dokonaniu pierwszego zobowiązania komisja dokonuje wpłaty [zaliczki] na rachunek [rzecz] organu wypłacającego.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
makseasutusele, auditeeriti vaid ühte makseasutust koos vastava serti¯tseerimisasutusega.
6 w państwach, w których akredytowanych agencji płatniczych jest więcej, tylko jedna z nich została skontrolowana wraz z właściwą jednostką cer ty À ku jącą .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
makseasutusele või koordineerivale asutusele tuleb kindlaksmääratud tähtaja jooksul saata protokollid.
sprawozdania z kontroli należy przesłać do agencji płatniczej lub organu koordynującego w wyznaczonym terminie.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
tagasinõutud summa koos intressiga makstakse pädevale makseasutusele ja arvatakse maha eaggf rahastatavatest kuludest.
sumy odzyskane, z narosłymi odsetkami, wpłacane są na konto odpowiedzialnej agencji płatniczej i potrącane z wydatków finansowanych przez efogr.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
kohalikul tegevusrühmal kulus projektitaotluste käsitlemiseks ja piirkondlikule makseasutusele kontrollimiseks ja heakskiitmiseks edastamiseks seitse kuud.
lgd potrzebowała siedmiu miesięcy na przetworzenie i przedłożenie wniosków projektowych regionalnej agencji płatniczej celem kontroli i zatwierdzenia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tagasinõutud summa koos intressi ja trahvisummaga makstakse pädevale makseasutusele ja arvatakse maha eaggfi rahastatavatest kuludest.
zwrócone sumy, wraz z narosłymi odsetkami oraz kwotą kary pieniężnej należy zapłacić na rzecz odpowiedniej agencji płatniczej oraz odliczyć od kwoty wydatków finansowanych przez efogr.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
tootmisharudevaheline organisatsioon teatab makseasutusele skaala kohaldamise tulemusel saadava summa, mis tuleb tema tootjatele maksta.
organizacja międzybranżowa podaje do wiadomości agencji płatniczej kwotę wynikającą z zastosowania skali, która ma być wypłacona każdemu z jej producentów.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
liikmesriigid tagavad, et makseasutusele esitatav informatsioon sisaldab kõiki lisatasu maksmiseks vajalikke andmeid, eelkõige:
państwa członkowskie zapewniają, by dane udostępniane agencji płatniczej zawierały wszystkie informacje niezbędne do wypłacenia premii, w szczególności:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
tagasinõutud summad koos intressiga makstakse pädevale makseasutusele ja arvatakse maha euroopa põllumajanduse arendus- ja tagatisfondi rahastatavatest kuludest.
kwoty odzyskane, z nagromadzonymi odsetkami, zostają wypłacone odpowiedzialnej agencji płatniczej i potrącone przez nią z wydatków finansowanych przez europejski fundusz orientacji i gwarancji rolnej.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
käesoleva peatüki kohased tagastatavad summad ja intressid makstakse pädevale makseasutusele ja arvatakse maha euroopa põllumajanduse arendus- ja tagatisfondi rahastatavatest kulutustest.
odzyskane kwoty wraz z należnymi odsetkami naliczonymi na mocy niniejszego rozdziału wypłacane są właściwej agencji płatniczej i odejmowane od wydatków finansowanych przez europejski fundusz orientacji i gwarancji rolnej.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
komisjon teatab liikmesriigile ja makseasutusele viivitamata, kui üks nimetatud tingimustest on täitmata ja väljamaksetaotlus pole seepärast vastuvõetav, ning nad võtavad vajalikke meetmeid olukorra parandamiseks.
państwo członkowskie oraz organ wypłacający zostaną niezwłocznie powiadomione przez komisję, jeśli nie został spełniony jeden z powyższych warunków, co powoduje, że wniosek o płatność nie może zostać zaakceptowany. państwo członkowskie i organ wypłacający podejmą niezbędne kroki w celu zaradzenia zaistniałej sytuacji.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
täitmata jäänud maksekorraldused ning kontole debiteeritud, kuid hiljem uuesti krediteeritud maksed näidatakse raamatupidamisarvestuses mahaarvamistena selle kuu kuludest, mille jooksul on makseasutusele täitmatajäämisest või tühistamisest teatatud.
niewykonane polecenia płatności i płatności obciążające rachunek, następnie ponownie zaksięgowane są wykazywane w rachunkach jako pomniejszenia wydatków w odniesieniu do miesiąca, w trakcie którego powiadomienie o niewykonaniu lub anulowaniu zostaje przekazane agencji płatniczej.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
vastavalt artiklile 25 moodustab komisjoni eelfinantseerimise summa, mille komisjon maksab pärast maaelu arengu programmi vastuvõtmist liikmesriigi nimetatud makseasutusele, 7 % eafrd osalusest.
zgodnie z artykułem 25 płatność finansowa wstępna, którą komisja przekazuje po przyjęciu programu rozwoju obszarów wiejskich do agencji płatniczej wyznaczonej przez państwo członkowskie, jest ograniczona do 7 % wkładu effrow w danym programie.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
c) iga makseasutus maksab taotlejatele toetused välja ja esitab komisjonile kuluaruande, mille alusel komisjon hüvitab makseasutusele kulutused ("igakuised maksed");
c) każda agencja płatnicza wypłaca środki wnioskodawcom oraz co miesiąc zgłasza poniesione wydatki komisji, która zwraca je agencji płatniczej ("płatności miesięczne");
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- iga maaelu arendamise programmi jaoks teeb komisjon akrediteeritud makseasutusele vahemakseid, seda tehakse vahemaksete taotluste alusel ning "võimalusel kolm korda aastas".
- w przypadku każdego programu rozwoju obszarów wiejskich komisja dokonuje płatności częściowych na rzecz akredytowanej agencji płatniczej, na podstawie wniosków o przyznanie płatności częściowych, "w miarę możliwości trzy razy na rok",
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et enne kuluaruande esitamist komisjonile saaks alati arvesse võtta kontrollisüsteemi ja kontrolljälje piisavust, tagab juhtimisasutus, et makseasutusele teatatakse juhtimisasutuses, vahendusasutustes ja rakendusüksuses rakendatavatest menetlusest, mille abil:
aby wystarczająca ilość systemów kontroli oraz ślad rewizyjny mogły być zawsze uwzględnione przed przedłożeniem komisji deklaracji wydatków, organ zarządzający zapewnia, że organ wypłacający jest na bieżąco informowany o przeprowadzanych przez niego procedurach, przez instytucje pośredniczące i instytucję wykonawczą w celu:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質: