検索ワード: maksustamissätete (エストニア語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Polish

情報

Estonian

maksustamissätete

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ポーランド語

情報

エストニア語

kuni ühenduse maksustamissätete vastuvõtmiseni ei peaks praegu kindlaks määrama lõppkuupäeva, mille järel metanooli ei tohi enam etanooli ja isopropüülalkoholi denaturaadina kasutada;

ポーランド語

do czasu przyjęcia przepisów wspólnotowych dotyczących podatków ostateczny termin, po którym alkohol metylowy nie może dłużej być stosowany jako substancja skażająca dla alkoholi etylowych i izopropylowych, nie powinien obecnie zostać wyznaczony;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

(48) leiti, et äriühing, kes on vabastatud tulumaksust ning saab samal ajal tasakaalustada oma kasumit tavapäraste maksustamissätete alusel üle viidud kahjumiga, võib kasutada mõlemat võimalust.

ポーランド語

(48) ustalono, że przedsiębiorstwo, które korzysta ze zwolnienia z podatku dochodowego i jednocześnie może obniżyć swoje dochody o straty z lat ubiegłych w ramach zwykłych przepisów podatkowych, ma możliwość wyboru dowolnej opcji.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ilma et see piiraks ühenduse muude maksustamissätete kohaldamist, võivad liikmesriigid, kui artiklis 29 sätestatud konsulteerimisest ei tulene teisiti, võtta erimeetmeid kõikide või mõningate allpool loetletud tehingute vabastamiseks maksust, tingimusel et need ei ole ette nähtud lõppkasutuseks ja/või -tarbimiseks ja et punktides a–e osutatud olukordade või protseduuride lõpetamisel võetav käibemaks võrdub maksusummaga, mis oleks kuulunud tasumisele, kui kõik need tehingud oleks maksustatud riigi territooriumil:

ポーランド語

bez uszczerbku dla innych wspólnotowych przepisów podatkowych, państwo członkowskie może, z zastrzeżeniem konsultacji przewidzianych w art. 29, podejmować szczególne środki mające na celu zwolnienie wszystkich lub niektórych z następujących transakcji, pod warunkiem że ich celem nie jest ostateczne zużycie lub konsumpcja i że kwota podatku od wartości dodanej należnego w momencie ustania uregulowań dotyczących sytuacji określonych w pkt a–e odpowiada kwocie podatku, który byłby należny, gdyby każda z tych transakcji została opodatkowana na terytorium kraju:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,744,565,531 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK