プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jumal on teinud elavaks ka teid, kes olite surnud oma üleastumistes ja pattudes,
me koutou ano nana i whakaora, i te mea he tupapaku i nga he, i nga hara
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sest kristus suri selleks ja sai jälle elavaks, et ta oleks nii surnute kui ka elavate issand.
ko te mea hoki tenei i mate ai a te karaiti, i ara ake ai ano, i ora ai ano, kia waiho ai ia hei ariki ngatahi mo te hunga mate, mo te hunga ora
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja selle on ta meile avanud uueks ja elavaks teeks eesriide, see on oma liha kaudu;
hei ara hou mo tatou, ara hei ara ora, he mea whakatapu nana, e tika atu ana na te arai, ara na tona kikokiko
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuigi me olime surnud üleastumistes, on meid ühes kristusega teinud elavaks — armust olete õndsaks saanud —
i te mea he tupapaku tatou i nga he, whakaorangia ngatahitia ana tatou e ia me te karaiti, he aroha noa i whakaorangia ai koutou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja smürna koguduse inglile kirjuta: nõnda ütleb esimene ja viimne, kes oli surnud ja on saanud elavaks:
tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi i hamurana; ko nga kupu enei a te tuatahi, a te whakamutunga, i mate nei, a kua ora ano
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ka teid, kes olite surnud üleastumistes ja oma ümberlõikamata lihas, on ta ühes temaga teinud elavaks, andes meile andeks kõik üleastumised,
he tupapaku na hoki koutou i nga he, i te kotingakore hoki o to koutou kikokiko, na, whakaorangia ngatahitia ana koutou me ia, he mea whakarere noa atu nana o koutou he katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja issand jumal valmistas inimese, kes põrm on, mullast, ja puhus tema ninasse elavat õhku: nõnda sai inimene elavaks hingeks.
na ka whakaahuatia te tangata e ihowa, e te atua, he puehu no te oneone, a whakahangia ana e ia ki roto ki ona pongaihu te manawa ora; a ka wairua ora te tangata
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kas siis käsk on jumala tõotuste vastu? ei sugugi. sest kui oleks antud käsk, mis võiks teha elavaks, siis tuleks õigus tõesti käsust.
he turaki ranei ta te ture i a te atua kupu whakaari? kahore rapea: me i homai hoki he ture, he mea kaha ki te whakaora, ina kua puta ake te tika i te ture
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
on ju ka kristus kord surnud pattude pärast, õige ülekohtuste eest, et ta meid juhiks jumala juurde, kui ta küll surmati liha poolest, kuid elavaks tehti vaimu poolest,
kotahi hoki whakamamaetanga o te karaiti mo nga hara, te tika mo te hunga he, kia arahina ai tatou e ia ki te atua, i whakamatea ko te kikokiko, i whakaorangia ia ko te wairua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aga kui selle vaim, kes jeesuse on surnuist üles äratanud, teis elab, siis tema, kes kristuse jeesuse surnuist üles äratas, teeb ka teie surelikud ihud elavaks oma vaimu läbi, kes teis elab.
ki te noho ia i roto i a koutou te wairua o te kaiwhakaara o ihu i te hunga mate, mana, ma te kaiwhakaara o karaiti ihu i roto i te hunga mate, e whakaora ake ano o koutou tinana mate ki tona wairua e noho na i roto i a koutou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nagu on kirjutatud: „ma olen sind pannud paljude rahvaste isaks!” - selle jumala ees, keda ta uskus ja kes teeb elavaks surnud ja kutsub esile olematuid asju otsekui olevaid.
ko te mea hoki ia i tuhituhia, kua waiho koe e ahau hei matua ki nga iwi maha, he matua i te aroaro o tana i whakapono ai, ara o te atua, e whakaora nei i nga tupapaku, e karanga nei i nga mea kua kahore me te mea kei konei nei ano
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: