検索ワード: konkurentsitingimustele (エストニア語 - マルタ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Maltese

情報

Estonian

konkurentsitingimustele

Maltese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

マルタ語

情報

エストニア語

novembril 1990 kiitis nõukogu heaks komisjoni teatise tööstuspoliitika kohta avatud ja konkurentsitingimustele vastavas keskkonnas;

マルタ語

billi l-kunsill fis-26 ta' novembru 1990 approva l-konklużjonijiet tal-komunikazzjoni tal-kummissjoni dwar il-politika industrijali f'ambjent miftuħ u kompetittiv;

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

need meetmed ei või avaldada ebasoovitavat mõju selliste toodete konkurentsitingimustele siseturus, mis ei ole mõeldud spetsiaalselt sõjaliseks otstarbeks.

マルタ語

dawn il-miżuri ma għandhomx ifixklu l-kondizzjonijiet tal-kompetizzjoni fis-suq intern dwar prodotti li ma jkunux intiżi għall-għanijiet speċifikament militari.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

need meetmed ei või avaldada ebasoovitavat mõju selliste toodete konkurentsitingimustele ühisturus, mis ei ole mõeldud spetsiaalselt sõjaliseks otstarbeks.------

マルタ語

f' każ ta impediment tal-president, jiġi sostitwit minn imħallef ieħor skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-regoli tal-proċedura.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

(23) lõppseadmete ja telekommunikatsioonivõrkude vahelised ühtlustatud liidesed aitavad toetada konkurentsitingimustele vastavaid turgusid nii lõppseadmete kui ka võrguteenuste osas;

マルタ語

(23) billi interfaces armonizzati bejn tagħmir terminali u n-networks ta'telekomunikazzjoni jikkontribwixxu biex jippromwovu swieq kompetittivi kemm għal tagħmir terminali kif ukoll għal servizzi tan-network;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(3) liikmesriikides kehtivate kommertsmaanteesõidukite massi ja mõõtmetega seotud standardite erinevused võivad kahjulikult mõjuda konkurentsitingimustele ja kujutada endast takistust liikmesriikidevahelisele liiklusele;

マルタ語

(3) filwaqt li d-differenzi bejn l-istandards fis-seħħ fl-istati membri fejn għandhom x'jaqsmu l-piżijiet u d-dimensjonijiet tal-vetturi tat-triq kummerċjali jistgħu jkollhom effett kuntrarju fuq il-kondizzjonijiet tal-kompetizzjoni u jikkostitwixxu ostakolu għat-traffiku bejn l-istati membri;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(2) Ühtlustatud lubatud maksimaalmõõtmed on vajalikud ka reisijaid vedavate maanteesõidukite liikumisel. liikmesriikides kehtivate reisijaid vedavate maanteesõidukite mõõtmetega seotud standardite erinevused võivad kahjulikult mõjuda konkurentsitingimustele ja kujutada endast takistust liikmesriikidevahelisele liiklusele.

マルタ語

(2) hemm il-ħtieġa għal daqs massimu armonizzat awtorizzat għaċ-ċirkolazzjoni tal-vetturi li jġorru l-passiġġieri. id-differenzi bejn in-normi fis-seħħ fl-istati membri rigward id-dimensjonijiet tal-vetturi tal-passiġġieri fit-triq jista'jkollhom effetti kuntrarji fuq il-kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni u jikkostitwixxu ostakolu għat-traffiku bejn l-istati membri.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(12) selleks et tagada kehtiva korra järjepidevus ja vältida õiguslünka, tuleb tagada, et euroopa parlamendi ja nõukogu 30. juuni 1997. aasta direktiivi 97/33/eÜ (vastastikuse sidumise kohta telekommunikatsioonisektoris seoses universaalteenuse ja koostalitlusvõime tagamisega avatud võrgu pakkumise põhimõtete kohaldamise teel)8 artiklite 4, 6, 7, 8, 11, 12 ja 14 alusel kehtestatud juurdepääsu ja vastastikuse sidumisega seotud kohustused, euroopa parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 1998. aasta direktiivi 98/10/eÜ (avatud võrguteenuse kohaldamise kohta kõneside suhtes ja telekommunikatsiooni universaalteenuse kohta konkurentsitingimustele vastavas keskkonnas)9 artikli 16 alusel kehtestatud erijuurdepääsuga seotud kohustused ning nõukogu 5. juuni 1992. aasta direktiivi 92/44/emÜ (avatud võrguteenuse kohaldamise kohta püsiliinide suhtes)10 alusel kehtestatud püsiliini edastusmahu pakkumist käsitlevad tingimused kantakse esialgu üle uue reguleeriva raamistiku alla ning vaadatakse viivitamata läbi, pidades silmas valitsevaid turutingimusi. selline läbivaatamine peaks hõlmama ka euroopa parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määruse nr 2887/2000 (mis käsitleb eraldatud juurdepääsu kliendiliinile)11 reguleerimisalasse kuuluvaid organisatsioone.

マルタ語

(12) sabiex tiġi żgurata l-kontinwità ta'ftehim esiżtenti, u biex jiġi evitat vakwu legali, huwa meħtieġ li jiġi żgurat li l-obbligi għall-aċċess u l-interkonnessjoni imposti taħt artikoli 4, 6, 7, 8, 11, 12, u 14 tad-direttiva 97/33/ke tal-parlament ewropew u tal-kunsill tat-30 ta'Ġunju 1997 dwar l-interkonnessjoni fit-telekomunikazzjonijiet fir-rigward ta'li jkunu żgurati s-servizz universali u l-interoperabilità permezz ta'l-applikazzjoni tal-prinċipji ta'forniment ta'network miftuħ (onp) [8], obbligi dwar aċċess speċjali mposti taħt artikolu 16 tad-direttiva 98/10/ke tal-parlament ewropew u tal-kunsill tas-26 ta'frar 1998 dwar l-applikazzjoni tal-forniment ta'network miftuħ (onp) għat-telefonija bil-vuċi u dwar servizzi universali għat-telekomunikazzjonijiet f'ambjent kompetittiv [9], u l-obbligi li jikkonċernaw il-forniment ta'kapaċità ta'trasmissjoni b'linja mikrija taħt id-direttiva tal-kunsill 92/44/kee tal-5 ta'Ġunju 1992 dwar l-applikazzjoni tal-provista ta'network miftuħ għal linji mikrija [10], huma inizjalment miġjuba ’l quddiem fil-qafas ġdid regolatorju, iżda li jkunu suġġetti għal reviżjoni immedjata fid-dawl tal-kondizzjonijiet prevalenti tas-suq. din ir-reviżjoni għandha wkoll tiġi estiża għal dawk l-organizzazzjonijiet koperti bir-regolament (ke) nru 2887/2000 tal-parlament ewropew u tal-kunsill tat-18 ta'diċembru 2000 dwar l-aċċess diżassoċjat mal-linja lokali [11].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,720,547,000 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK