検索ワード: andmesubjektidele (エストニア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Latvian

情報

Estonian

andmesubjektidele

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ラトビア語

情報

エストニア語

liikmesriigid annavad andmesubjektidele õiguse:

ラトビア語

dalībvalstis piešķir datu subjektam tiesības:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

juriidilised kohustused rajada selliseid andmebaase toovad kaasa erilise ohu andmesubjektidele, muu hulgas ka ebaseadusliku kasutamise ohu tõttu.

ラトビア語

tikai dažos priekšlikuma pantos skar īpašas situācijas, bet tas nesniedz nepieciešamo aizsardzību.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

sellistest isikuandmete töötlustoimingutest, mis ei kujuta endast andmesubjektidele erilist ohtu, teatatakse asjassepuutuva institutsiooni või asutuse andmekaitseametnikule.

ラトビア語

par personas datu apstrādes darbībām, kas īpaši neapdraud datu subjektu, paziņo attiecīgās iestādes vai struktūras datu aizsardzības inspektoram.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

euroopa andmekaitseinspektor peaks üldjuhul oma arvamuse välja andma enne töötlemistoimingute algust, et tagada algusest peale andmesubjektidele nende õigused ja vabadused.

ラトビア語

edau parasti vajadzētu sniegt savu atzinumu pirms apstrādes darbība ir sākta, lai tādējādi garantētu datu subjektu tiesības un brīvības jau no paša sākuma.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

komisjoni õigussubjekti arvestusraamatu kui sellise puhul ei peetud eelkontrolli vajalikuks, ent mõningaid aspekte, peamiselt arvestusraamatusse kantavat andmesubjektidele ettenähtud teavet oli analüüsitud

ラトビア語

komisijas juridisko personu kartotēku kā tādu neuzskatīja par iepriekšējai pārbaudei pakļautu, bet daži aspekti, galvenokārt dokumentā ievadīta informācija par datu subjektiem, tika analizēti abs atzinumā, jo juridisko personu kartotēka ir datu bāze, ar ko strādā un ko papildina abs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

samuti on olulised kohustused, mis tagavad isikuandmete töötlemise üksnes õigustatud eesmärkidel ja seaduslikel põhjustel, andmesubjektidele piisava teabe andmise ja piisavate turvameetmete rakendamise.

ラトビア語

tāpat ir arī saistības, kas nodrošina, ka personas datus apstrādā tikai likumīgiem nolūkiem un ka to veic ar likumīgu pamatojumu, ka datu subjektiem sniedz atbilstīgu pārredzamību un ka piemēro pietiekamus drošības pasākumus.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

c) on olemas oluline tõenäosus, et lisas esitatud lepingu tüüptingimusi ei järgita ning et jätkuv edastamine looks ähvardava ohu tõsise kahju tekkimiseks andmesubjektidele.

ラトビア語

c) ir liela iespējamība, ka nav ievērotas vai netiks ievērotas pielikumā dotās līguma standartklauzulas, un nosūtīšanas turpināšana datu subjektiem radītu būtiska kaitējuma draudus.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

エストニア語

andmesubjektidele on antud võimalus protestida pärast nende informeerimist edastamise eesmärkidest vastuvõtjate kategooriate vastu ja selle vastu, et riikidel, kuhu andmeid eksporditakse, võivad olla erinevad andmekaitsestandardid, või

ラトビア語

datu subjektiem ir dota iespēja iebilst pēc tam, kad tie ir informēti par nosūtīšanas mērķi, saņēmēju kategorijām un faktu, ka valstīm, kurām dati tiek sūtīti, var būt atšķirīgi datu aizsardzības standarti, vai

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

töötatakse välja suunised, mis käsitlevad asjakohaseid ja enamikule institutsioonidele ühiseid küsimusi (nt terviseandmete töötlemine, juurdepääsu andmine andmesubjektidele, videovalve).

ラトビア語

izstrādās norādes par būtiskiem jautājumiem, kas attiecas uz visām iestādēm un struktūrām (piemēram, ar veselību saistītu datu apstrāde, piekļuves nodrošināšana datu subjektiem un ar video novērošanu saistītu jautājumu risināšana).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kõnealuses kontekstis on oluline tagada, et andmesubjektidele antava teabe keelekasutus ja vorm oleksid hõlpsasti mõistetavad ning et erivajadustega isikutele (nt lastele või eakatele) esitataks teave sobival viisil;

ラトビア語

Šajā sakarā ir svarīgi nodrošināt, ka datu subjektiem sniegtajās ziņās tiek izmantota viegli uztverama valoda un izkārtojums, turklāt pasniedzot to tādā veidā, kas ir piemērots personām ar noteiktām vajadzībām (piemēram, bērniem vai vecāka gadagājuma cilvēkiem);

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

51. esiteks: tuleks tagada, et ii peatükis sätestatud andmekaitse täiendavad eeskirjad (punktis 47 märgitud teine tasand) ei kalduks kõrvale andmekaitse üldistest põhimõtetest. andmekaitseinspektori arvates peaksid ii peatükis sätestatud täiendavad eeskirjad seoses kolmanda samba eriomase kontekstiga (politsei-ja õigusvaldkonna teave) tagama andmesubjektidele täiendava kaitse. teisisõnu: selliste täiendavate eeskirjade tagajärjeks ei tohi olla kaitse madalam tase.

ラトビア語

51. pirmkārt: būtu jānodrošina, lai papildu noteikumi datu aizsardzībai ii nodaļā (otrā pakāpe, minēta 47. punktā) neatkāptos no vispārējiem datu aizsardzības principiem. saskaņā ar edau viedokli ii nodaļas papildu noteikumiem būtu jānodrošina papildu aizsardzība datu subjektiem, kas saistīti ar trešā pīlāra īpašo aspektu (policijas un tiesu informācija). citiem vārdiem sakot: šie papildu noteikumi nedrīkst pazemināt aizsardzības pakāpi.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,952,033 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK