検索ワード: arvelduskrediit (エストニア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Latvian

情報

Estonian

arvelduskrediit

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ラトビア語

情報

エストニア語

panga arvelduskrediit

ラトビア語

bankas virslimita kredīts

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

panga arvelduskrediit(***)

ラトビア語

bankas virslimita kredīti(***)

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

arvelduskrediit on jooksevkonto deebetjääk.

ラトビア語

pārsnieguma kredīti ir norēķinu kontu debeta atlikums.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

panga arvelduskrediit panga arvelduskrediit

ラトビア語

bankas virslimita kredīts bankas virslimita kredīts

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

sellest: vaba tagasimaksega laenud ja arvelduskrediit (euro)

ラトビア語

t. sk. atjaunojami kredīti un pārsnieguma kredīti (euro)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

artikkel 25 17 krediidi kogusumma ületamine ja vaikival nõusolekul lubatud arvelduskrediit

ラトビア語

25 17. pants kredīta kopējās summas pārsniegšana un automātisks pārtēriņš

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

jooksevkonto arvelduskrediit on erinevalt kolme aasta peale antavast laenust lühiajaline krediit.

ラトビア語

norēķinu konta virslimita kredīts ir aizdevums ar ļoti īsu termiņu, savukārt atmaksājamie avansi izsniegti uz trim gadiem.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

arvelduskrediit ei või mis tahes ajal päeva jooksul ületada kliendiga iga konto suhtes kokku lepitud summat.

ラトビア語

overdrafti dienas laikā nepārsniedz summu, kas līgumā ar klientu noteikta katram kontam.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

uue tegevuse vaatlushetk( välja arvatud üleööhoiused, etteteatamistähtajaga lõpetatavad hoiused ja panga arvelduskrediit) 32.

ラトビア語

atsauces periods jauniem darījumiem( izņemot noguldījumus uz nakti, noguldījumus ar brīdinājuma termiņu par izņemšanu un bankas virslimita kredītus) 32.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

punktid 22 ja 23 muudetud tingimustega laenude kohta hõlmavad ainult laenud, mis ei ole vaba tagasimaksega krediit, arvelduskrediit ja krediitkaardivõlg.

ラトビア語

23. punkts par pārskatītiem kredītiem attiecas tikai uz kredītiem, kas nav atjaunojamie kredīti, pārsnieguma kredīti un norēķinu karšu parādi.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

see, et laen, mis ei ole panga arvelduskrediit, võetakse välja osade kaupa, on rahaloomeasutuste intressimäärade statistika seisukohast ebaoluline.

ラトビア語

mfi procentu likmju statistikā nav svarīgi, vai aizdevumu, kas nav bankas virslimita kredīts, izņem pa daļām.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kui saatev rkp/ekp on kontrollinud maksekorralduse kehtivust vastavalt artikli 4 jaotise c lõikele 1 ning tingimusel, et rahalised vahendid või arvelduskrediit on olemas, peab ta viivitamata

ラトビア語

uzreiz pēc tam, kad vcb/ecb ir pārbaudījusi maksājuma rīkojuma derīgumu, kā tas ir atrunāts 4. panta c) punkta 1. apakšpunktā, un ar noteikumu, ka ir pieejami līdzekļi vai konta pārtēriņš, nosūtītāja vcb/ecb nekavējoties:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

„arvelduskrediit” – selgesõnaline krediidileping, millega krediidiandja teeb tarbijale kättesaadavaks vahendid, mis ületavad tarbija arvelduskonto jääki;

ラトビア語

“pārtēriņa iespēja” ir kredītlīgums, kurā skaidri noteikts, ka kreditors patērētājam piešķir iespēju izmantot līdzekļus, kas pārsniedz patērētāja norēķinu kontā esošo naudas līdzekļu atlikumu;

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2. krediidi kogusumma mis tahes märkimisväärne ületamine või käesolevas artiklis nimetatud arvelduskrediit, mis vältab üle kolme kuu, tuleb likvideerida vajaduse korral uue krediidilepinguga, mis pakub suuremat krediidi kogusummat.

ラトビア語

2. kredīta kopējās summas būtisku pārsniegšanu vai pārtēriņu, kas minēts šajā pantā, kas pārsniedz trīs mēnešu periodu, novērš, ja nepieciešams, ar jaunu kredītlīgumu, kas paredz lielāku kredīta kopējo summu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

nendes liikmesriikides, kus arvelduskrediidid on vaikival nõusolekul lubatud, peavad kõnealused liikmesriigid tagama, et tarbijale teatatakse aastane intressimäär ja kohaldatavad maksud ning kõik nendes tehtavad muudatused, kui arvelduskrediit kestab üle kolme kuu.

ラトビア語

dalībvalstis, kuras pieļauj klusējot pielīgtus konta pārtēriņus, nodrošina to, ka patērētāju informē par gada procentu likmi un piemērojamiem maksājumiem, kā arī par jebkuriem grozījumiem tajos, ja konta pārtēriņš pārsniedz trīs mēnešu laika posmu.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

iv) kõik ettevõttele antud laenud, sealhulgas arvelduskrediit ja kapitalisüstide ettemaksud, määratledes laenu intressimäärad ja tingimused ning olemasolu korral tagatise, mille laenu saanud ettevõte on laenu andjale andnud;

ラトビア語

iv) uzņēmumam izsniegti kredīti, tostarp, pārtēriņa tiesības vai kapitālieguldījumu kreditēšana, norādot procentu likmes, kreditēšanas nosacījumus un garantijas, ja kredīta saņēmējs uzņēmums tādas aizdevējam piedāvā;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kasutamata krediit (nt kasutamata vaba tagasimaksega krediidivõimalus), jooksevkonto arvelduskrediit ning akreditiivid (mis võimaldavad kasutada krediiti, kuid ei ole pangalaenud) ei ole kõlblikud.

ラトビア語

neizmantotās kredītlīnijas (piemēram, neizmantoti atjaunojamie kredīti), tekošā konta debeta atlikumi un akreditīvi (kas pilnvaro izmantot kredītu, bet paši nav bankas aizdevumi) nav atbilstoši.

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,035,919,116 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK