検索ワード: litsentsitaotlustega (エストニア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Latvian

情報

Estonian

litsentsitaotlustega

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ラトビア語

情報

エストニア語

a) litsentsitaotlustega hõlmatud kogused;

ラトビア語

a) daudzumus, uz kuriem attiecas licenču pieteikumi;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

c) vastavalt artikli 8 lõikele 4 tagasivõetud litsentsitaotlustega hõlmatud kogused.

ラトビア語

c) daudzumus, kas attiecas uz licenču pieteikumiem, kuri atsaukti atbilstīgi 8. panta 4. punktam.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-litsentsitaotlustega hõlmatud kogused artikli 1 teises lõigus määratletud esitamiskuupäevade kaupa,

ラトビア語

-daudzumiem, uz ko attiecas licences pieteikumi, sadalot pēc iesniegšanas dienām 1. punkta otrās daļas nozīmē,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

Ühtne vähendusprotsent on võrdeline veel saadaoleva maksimumkoguse ja kõnealuste litsentsitaotlustega hõlmatud koguse vahega.

ラトビア語

vienotais samazinājuma koeficients ir proporcionāls starpībai starp joprojām pieejamo maksimālo daudzumu un daudzumu, uz kuru attiecas konkrētie licenču pieteikumi.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2. need osajaotuse kogused, mis ei ole litsentsitaotlustega kaetud, kantakse üle järgmisesse osajaotusesse.

ラトビア語

2. visus kvotas daļas daudzumus, kas nav ietverti licences pieteikumos, pārnes uz nākamo kvotas daļu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2. kui litsentsitaotlustega hõlmatud üldkogus ületab kindlaksmääratud koguse, võib komisjon taotletud koguste suhtes kohaldada jaotuskoefitsienti.

ラトビア語

2. ja kopējais daudzums, kas paredzēts licenču pieteikumos, pārsniedz noteikto daudzumu, komisija pieprasītajiem daudzumiem piemēro sadales koeficientu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2. need osajaotuse kogused, mis ei ole litsentsitaotlustega kaetud, kantakse artiklis 13 sätestatud korras üle järgmisesse osajaotusesse.

ラトビア語

2. visus kvotas daļas daudzumus, kas nav ietverti licences pieteikumos, saskaņā ar 13. pantu pārnes uz nākamo kvotas daļu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

5. litsentsitaotlustega hõlmamata ekspordi korral tehakse litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 22 märge "eksportimiseks ilma toetuseta".

ラトビア語

5. ja uz eksportu neattiecas kompensācijas pieteikumi, licenču pieteikumu un licenču 22. iedaļā ir jābūt vārdiem: "bez eksporta kompensācijas".

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

kui litsentsitaotlustega hõlmatud üldkogus on väiksem kui saadaolev kogus, määrab komisjon kindlaks ülejäänud koguse, mis lisatakse sama impordiaasta järgmise perioodi saadaolevale kogusele.

ラトビア語

ja kopējais licenču pieteikumos norādītais daudzums ir mazāks par pieejamo daudzumu, tad komisija nosaka atlikušo daudzumu, ko pieskaita daudzumam, kas pieejams tā paša importa gada nākamajā laika posmā.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

"5. litsentsitaotlustega hõlmamata ekspordi korral kantakse litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 22 märge "eksportimiseks ilma toetuseta".

ラトビア語

"5. ja uz eksportu neattiecas kompensācijas pieteikumi, licenču pieteikumu un licenču 22. iedaļā ir jābūt vārdiem: "bez eksporta kompensācijas".

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

käesolevat määrust kohaldatakse süsteemide a1, a2 ja a3 alusel alates 9. novembrist 2001 ja süsteemi b alusel alates 16. novembrist 2001 esitatud litsentsitaotlustega hõlmatud eksporditoimingute suhtes.

ラトビア語

to piemēro eksporta darbībām, uz kurām attiecas licences pieteikumi, kas attiecībā uz a1 un a2 sistēmu iesniegti no 2001. gada 9. novembra un attiecībā uz b sistēmu -no 2001. gada 16. novembra.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

10. liikmesriigid teatavad vastavalt v lisas toodud näidisele komisjonile hiljemalt viiendal tööpäeval pärast litsentsitaotluste esitamise aja lõppu mõlema kvoodi osa ja iga toetuste nomenklatuuri tootekoodi puhul litsentsitaotlustega hõlmatud kogused või vajaduse korral teate selle kohta, et taotlusi ei ole esitatud.

ラトビア語

10. ne vēlāk kā piektajā darbadienā pēc licenču iesniegšanai paredzētā posma beigām dalībvalstis saskaņā ar v pielikumā minēto paraugu attiecībā uz katru no abām kvotas daļām un katru kompensācijas nomenklatūras produkta kodu paziņo komisijai par daudzumiem, par kuriem iesniegti licenču pieteikumi, kā arī, vajadzības gadījumā, ka pieteikumi nav iesniegti.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

tuunipüügilaevade litsentsitaotlustega peab kaasas olema tõend põhisumma tasumise kohta, mis võrdub terve laevastiku 1000 tonnise tuunisaagi eest tasutud summaga, ja pangatagatis, mis katab iga majandusaasta lõpus eespool nimetatud koguse ületamise korral tasumisele kuuluvad summad.

ラトビア語

pieteikumiem licenču izsniegšanai tunzivju zvejas kuģiem pievieno pierādījumu tam, ka ir veikts vienreizējs maksājums, kas līdzvērtīgs 1000 tonnu tunzivju nozvejai, ko veic visa flote, un bankas garantiju, kas sedz jebkuru maksājumu, kas jāveic katras sezonas beigās, ja nozveja pārsniedz iepriekš minēto daudzumu.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

"hiljemalt litsentsitaotluste esitamise viimasel päeval kell 18.00 brüsseli aja järgi saadavad pädevad asutused komisjonile elektroonilisel teel teatise vastavalt käesoleva määruse lisas esitatud näidisele ning teatavad esitatud litsentsitaotlustega hõlmatud üldkoguse."

ラトビア語

%quot%pēdējā atļaujas pieteikumu iesniegšanas dienā kompetentās iestādes ne vēlāk kā plkst. 18.00 pēc briseles laika elektroniski nosūta komisijai paziņojumu, kas atbilst pielikumā noteiktajam paraugam, un informāciju par kopējo daudzumu, ko veido visos ievešanas atļauju pieteikumos norādīto daudzumu summa.%quot%;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

kui litsentsitaotlustega ületatakse stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artikli 27 lõikes 2 osutatud tariifikvoodi taset, peatab komisjon selle kvoodi kohta uute taotluste esitamise jooksvaks impordiaastaks, määrab kohaldatava jaotuskoefitsiendi ning teatab liikmesriikidele, et asjaomane piirnorm on saavutatud.

ラトビア語

ja atļaujas pieteikumos tarifu kvotai, kas minēta saa 27. panta 2. punkta otrajā daļā, norādītie daudzumi pārsniedz minētās kvotas limitu, komisija pārtrauc turpmāku pieteikšanos minētajai kvotai šajā ievešanas laika posmā, nosaka piemērojamo piešķīruma koeficientu un informē dalībvalstis, ka attiecīgais limits ir pārsniegts.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,827,810 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK