検索ワード: pakkumisdokumentides (エストニア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Latvian

情報

Estonian

pakkumisdokumentides

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ラトビア語

情報

エストニア語

• neid on hanketeadetes ja pakkumisdokumentides selgelt mainitud ja

ラトビア語

atsevišķie kritēriji, kas noteiks ekonomiski izdevīgāko vai labāko piedāvājumu, jāformulē tā, lai: ir tieši minēti paziņojumā par konkursu un piedāvājuma dokumentos; un

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

• viimasel hetkel tutvustatud ja pakkumisdokumentides mittesisalduvate sõlmimise kriteeriumite kasutamine.

ラトビア語

• izmantot līguma piešķiršanas kritērijus, kas ieviesti pēdējā brīdī un nav iekļauti piedāvājuma dokumentos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

osalejate igasugune kõrvalejätmine toimub kooskõlas teadaannetes või pakkumisdokumentides sätestatud kriteeriumidega;

ラトビア語

jebkāda dalībnieku noraidīšana notiek saskaņā ar paziņojumos un konkursa dokumentācijā noteiktajiem kritērijiem;

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

lepingute sõlmimise otsused tehakse kooskõlas pakkumisdokumentides piiritletud kriteeriumide ja oluliste nõuetega.

ラトビア語

tiesības piešķir saskaņā ar konkursa dokumentācijā noteiktajiem kritērijiem un pamatprasībām.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

teates või vähemalt pakkumisdokumentides peavad olema kirjas kriteeriumid, mida kasutatakse majanduslikult kõige soodsama pakkumise määratlemiseks.

ラトビア語

otrajā gadījumā kritēriji, pēc kuriem tiks noteikts ekonomiski izdevīgākais piedāvājums, jānorāda paziņojumā vai vismaz konkursa dokumentos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui hindamisel ilmneb, et ükski pakkumine ei ole teadaannetes või pakkumisdokumentides sätestatud teatavate hindamiskriteeriumide kohaselt selgelt kõige soodsam.

ラトビア語

kad, izvērtējot piedāvājumus pēc paziņojumos vai konkursa dokumentācijā noteiktajiem kritērijiem, neviens piedāvājums nav acīm redzami visizdevīgākais.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

3. pakkumised, milles ei ole kõiki pakkumisdokumentides ettenähtud olulisi osi või mis ei vasta ettenähtud erinõuetele, jäetakse kõrvale.

ラトビア語

3. piedāvājumus, kuros nav ietverti visi būtiskie punkti, kas pieprasīti konkursa dokumentos, vai kuri neatbilst noteiktajām īpašajām prasībām, atmet.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

tarnijat ei karistata, kui pakkumine laekub pakkumisdokumentides määratud asutusse pärast piiritletud tähtaega, kui viivituse on tinginud üksnes hankeüksuse väär tegevus.

ラトビア語

piegādātāju nesoda, ja konkursa dokumentācijā norādītais birojs saņem piedāvājumu pēc noteiktā termiņa tikai iestādes nepareizas rīcības radītas kavēšanās dēļ.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

samuti ei saa ostja, kes soovib osta biotooteid, nõuda spetsiifilisi ökomärgiseid, kuid saab pakkumisdokumentides nõuda vastavust spet-sii listele bioloogilise põllumajanduse kriteeriumitele.

ラトビア語

līdzīgi, līgumslēdzēja iestāde, kas vēlas iegādāties “bioloģiskus” produktus, nedrīkst pieprasīt specifisku ekoapzīmējumu, taču piedāvājumu konkursa dokumentos drīkst pieprasīt atbilstību noteiktiem bioloģiskās lauksaimniecības kritērijiem.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kui pärast mõnes kavandatavas hankes osalemise kutse avaldamist, kuid enne teadaannetes või pakkumisdokumentides pakkumiste avamiseks või laekumiseks määratud tähtaega, on teadaannet vaja muuta või uuesti avaldada, on muudetud või uuesti avaldatava teadaande tiraaž sama suur kui muudatuse aluseks olevatel originaaldokumentidel.

ラトビア語

ja pēc tam, kad publicēts uzaicinājums piedalīties kādā paredzētā iepirkumā, bet pirms termiņa, kas paziņojumā vai konkursa dokumentācijā noteikts piedāvājumu atvēršanai vai saņemšanai, rodas vajadzība grozīt vai pārformēt paziņojumu, grozījumi vai pārformētais paziņojums jālaiž tādā pašā apritē kā oriģināldokumenti, kuri ir grozījumu pamatā.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kui esialgse lepinguga hõlmamata, kuid esialgsetes pakkumisdokumentides sisalduvad täiendavad ehitusteenused on ettenägematute asjaolude tõttu muutunud vajalikuks esialgses lepingus kirjeldatud ehitusteenuste lõpuleviimiseks ja hankeüksusel on vaja sõlmida täiendavaid ehitusteenuseid käsitlevaid lepinguid asjakohaseid ehitusteenuseid osutava töövõtjaga, kuna täiendavate ehitusteenuste eraldamine esialgsest lepingust oleks tehnilistel või majanduslikel põhjustel raske ja põhjustaks hankeüksusele suuri ebamugavusi.

ラトビア語

ja neparedzētu apstākļu dēļ radusies vajadzība pēc papildu būvniecības pakalpojumiem, kas nebija iekļauti sākotnējā līgumā, bet kas atbilst sākotnējā konkursa dokumentācijā noteiktajiem mērķiem un ir vajadzīgi, lai pabeigtu paredzētos būvniecības pakalpojumus, un ja iestādei jāpiešķir darbuzņēmējam, kas veic attiecīgos būvniecības pakalpojumus, līgumslēgšanas tiesības par papildu būvniecības pakalpojumiem, jo tehnisku un ekonomisku iemeslu dēļ papildu būvniecības pakalpojumu nodalīšana no sākotnējā līguma būtu sarežģīta un radītu iestādei būtiskas neērtības.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

8. tehnilised kirjeldused — eelkõige pakkumisdokumentides sisalduvad tehnilised nõuded, mis määratlevad töödele, materjalile, tootele, tarnele või teenusele esitatavad nõuded ning võimaldavad tööd, materjali, toodet, tarnet või teenust kirjeldada sellisel viisil, et see vastab tellija soovitud kasutusele. need tehnilised kirjeldused võivad hõlmata kvaliteeti ja jõudlust, ohutust, mõõtmeid, sealhulgas materjalile, tootele, tarnele või teenusele esitatavaid nõudeid seoses kvaliteedi tagamisega, terminitega, tunnustega, katsetamise ja katsetusmeetodite, pakendamise, märgistamise või etikettimisega. ehitustöölepingute puhul võivad need hõlmata ka ehitustööde projekteerimise ja kalkuleerimise eeskirju, katse-, kontrolli-, ja vastuvõtmise tingimusi, ehitusmeetodeid ja -tehnikat ning muid tehnilisi tingimusi, mida tellija võib üldiste või konkreetsete eeskirjade alusel seoses lõpetatud ehitustööde ja nende juures kasutatavate materjalide või osade suhtes ette näha;

ラトビア語

8) "tehniskas specifikācijas" ir tehniskas prasības, kas īpaši ietvertas konkursa dokumentos, nosaka darba, materiāla, ražojuma, piegādes vai pakalpojuma prasītās īpašības un ļauj darbu, materiālu, ražojumu, piegādi vai pakalpojumu objektīvi aprakstīt kā tādu, kas atbilst līgumslēdzēja subjekta paredzētajam lietojumam. Šajās tehniskajās specifikācijās var ietvert kvalitātes, darbības, drošības vai izmēru prasības, kā arī prasības, ko attiecina uz materiālu, ražojumu, piegāžu vai pakalpojumu kvalitāti, terminoloģiju, simboliem, pārbaudēm un pārbaužu metodēm, iepakošanu, marķēšanu vai etiķetēm. būvdarbu līgumu gadījumā tajās var iekļaut arī noteikumus par projektēšanu un izmaksām, pārbaudēm, būvdarbu un būvniecības metožu un tehnoloģiju apstiprināšanu, kā arī jebkādus citus tehniskus nosacījumus, ko pabeigtiem būvdarbiem un materiāliem vai to detaļām var noteikt līgumslēdzējs subjekts saskaņā ar vispārējiem vai īpašiem noteikumiem;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,167,518 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK