プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
turuhäirete tõendamiskohustust ekspordikrediidi turul on ka vähendatud.
prasības tika arī pazeminātas attiecībā uz tirgus trūkumu pierādīšanas pienākumu eksporta kredīta apdrošināšanas tirgū.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
b) artiklis 33 nimetatud tõendamiskohustust käsitlevate sätetega.
b) noteikumiem, kas attiecas uz 33. pantā minēto pierādīšanas pienākumu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
selles osas ei ole luksemburgi valitsus oma menetluslikku tõendamiskohustust täitnud.
tiktāl luksemburgas valdība nav pildījusi tās procesuālo pierādījumu sniegšanas pienākumu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tõendamiskohustust eltli artikli 36alusel vastu võetud meetmete põhjenda-
dalībvalstij ir pienākums pierādīt, ka saskaņā ar lesd 36.pantu pieņemtie pasā- kumi ir pamatoti164
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
– kohaldas ühinemisloa otsuste suhtes ülemäära kõrget ja ebaõiget tõendamiskohustust;
— esot piemērojusi pārmērīgu un kļūdainu pierādīšanas standartu attiecībā uz lēmumiem, ar kuriem tiek atļautas koncentrācijas;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
f) reeglid, mis puutuvad tõendamiskohustust, kui ülalmainitud kohustused on täitmata jäetud;
f) noteikumi par pierādīšanas pienākumu gadījumā, ja netiek pildītas augšminētās saistības;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
selle seaduse artikliga 19 võetakse üle direktiivi 2000/43 artikkel 8, mis käsitleb tõendamiskohustust.
ar šī likuma 19. pantu tiek transponēts direktīvas 2000/43 8. pants par pierādīšanas pienākumu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
võimuorganid teatavad asjaomastele pooltele, millist teavet on vaja õiglase võrdluse jaoks, ega pane nendele pooltele põhjendamata tõendamiskohustust.
institūcijas norāda attiecīgajām pusēm, kāda informācija ir nepieciešama, lai nodrošinātu objektīvu salīdzinājumu, un neuzliktu šīm pusēm nepamatotu pierādīšanas slogu.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
kolmanda väite teine osa, mille kohaselt on esimese astme kohus rikkunud õigusnormi, kohaldades ühinemisloa otsuste suhtes ülemäära kõrget tõendamiskohustust
par trešā pamata otro daļu, kas izriet no kļūdas tiesību piemērošanā, ko pirmās instances tiesa pieļāvusi, piemērojot pārmērīgu pierādīšanas standartu attiecībā uz lēmumiem, ar kuriem tiek atļautas koncentrācijas
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
kolmandas väites märgivad apellandid, et esimese astme kohus rikkus õigusnormi, kohaldades ühinemisloa otsuste suhtes ekslikku ja ülemäära kõrget tõendamiskohustust.
ar savu trešo pamatu apelācijas sūdzības iesniedzējas apgalvo, ka pirmās instances tiesa ir pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, piemērojot nepareizu un pārmērīgu pierādīšanas standartu attiecībā uz lēmumiem, ar kuriem tiek atļautas koncentrācijas.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tõendamiskohustust ja tõendite piisavust käsitlevad eeskirjad saavad siin nõude esitajat samuti aidata. samuti on olulise tähtsusega küsimus, kas liikmesriigi konkurentsiasutuse otsuseid saab tõenditena käsitleda.
Šajā ziņā prasītājam varētu palīdzēt arī noteikumi attiecībā uz pierādīšanas pienākumu un standartu. Īpaši nozīmīgs ir jautājums par to, kāda pierādījumu vērtība piemīt valsts konkurences iestādes lēmumiem.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
3. a) liikmesriigid võivad sätestada, et tarnija peab täitma tõendamiskohustust eelteate, kinnituskirja, tähtaegadest kinnipidamise või tarbija nõusoleku kohta.
3. a) dalībvalstis var noteikt, ka pierādīšanas pienākumu attiecībā uz provizoriskas informācijas, rakstiska apstiprinājuma esamību, termiņu ievērošanu vai patērētāja piekrišanu var uzlikt piegādātājam.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
juhul kui need tõendid on hangitud õiguspäraselt, kui on järgitud õiguse üldpõhimõtteid ning tõendamiskohustust ja tõendite hankimist puudutavaid menetlusnorme, on üksnes esimese astme kohus pädev hindama talle esitatud tõendite tõendusväärtust.
ja šie pierādījumi ir atbilstoši iegūti un ir ievēroti vispārīgie tiesību principi un procesuālie noteikumi attiecībā uz pierādīšanas pienākumu, iesniegto pierādījumu izvērtējums ir jāveic pirmās instances tiesai pašai.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
seoses vaidlustatud otsuses tuvastatud kreeka riigi "jätkuva" oa maksude ning sotsiaalkindlustuse sissemaksete tasumata jätmise "võimaldamisega" leiab hageja, et ühenduse õigust on rikutud seoses riigiabi mõistega, kuna komisjon ei ole uurinud kreeka riigi tegevust erainvestori kriteeriumi alusel ning ei suutnud täita temal lasuvat tõendamiskohustust. ta väidab ka, et eeldatava tulu arvutamisel ja selle koguse hindamisel tehti ilmne hindamisviga ning et esitatud põhjendused on ebapiisavad.
attiecībā uz apstrīdētajā lēmumā minēto grieķijas valdības apliecināto pastāvīgo%quot%labvēlīgo attieksmi%quot% pret oa, prasītāja norāda, ka ir pārkāptas kopienu tiesības saistībā ar valsts atbalstu, jo komisija nav pārbaudījusi grieķijas rīcību no%quot%privāta investora%quot% viedokļa un nav izpildījusi pierādījumu pienākumu. turklāt tā norāda, ka ir pieļauta acīmredzama kļūda attiecībā uz iespējamās peļņas aprēķinu un kvalificēšanu un ka minētie pamati ir nepietiekami.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています