プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
4.2.4. teenusepakkujate turvameetmed
4.2.4. pakalpojuma sniedzēju drošības pasākumi
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
26 olevate ja potentsiaalsete teenusepakkujate jaoks.
pienākumu ievērot iespēju vienlīdzību attiecībā uz visiem esošajiem un potenciālajiem līgumslēdzējiem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
aasta televisioonimäärustes sätestatud nõutavatele tingimustele vastavate teenusepakkujate loetelu
pakalpojumi, kas atbilst 2000. gada televīzijas noteikumos izklāstītajiem kritērijiem
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
neile lisanduvad kohalike varustajate ja teenusepakkujate teenuste kasutamisest tulenenud töökohad maismaal.
pie šīm jūras darba vietām jāpieskaita darba vietas uz sauszemes, kuras radušās, izmantojot vietējos piegādātājus un pakalpojumu sniedzējus.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
lisaks ei ole tõendatud, et soodustatud teenusepakkujate käitumine kavandatud riigiabi tagajärjel tõepoolest muutub.
nav pierādīts, ka plānotais atbalsta pasākums patiešām mainīs saņēmēju rīcību.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
-kas kriteerium viitab kõigile sõltuvate teenusepakkujate transporditeenustele, samuti alltöövõtjate pakutavatele teenustele?
-vai kritērijs attiecas uz visiem pārvadājuma pakalpojumiem, ko sniedz iekšēja tirgus dalībnieki, kā arī uz pakalpojumiem, ko sniedz apakšuzņēmēji?
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
telekommunikatsiooniturul kasvab pidevalt konkurents elektrooniliste sideteenuste pakkujate ja muude teenusepakkujate vahel, kelle tegevus hõlmab liikmesriikidevahelist kaubandust.
telekomunikāciju tirgi ir atvērti konkurencei starp elektronisko komunikāciju pakalpojamu sniedzējiem un pakalpojumu sniedzējiem, kuri parasti veic darbības saistībā ar tirdzniecību starp dalībvalstīm.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
käesolevas direktiivis sätestatakse ka läbipaistvusega seotud tingimused ning vastavad kasutajate ja teenusepakkujate õigused ja kohustused seoses makseteenuste osutamisega tavalise tegevuse või äritegevusena.
Šī direktīva arī nosaka noteikumus attiecībā uz pārskatāmības nosacījumiem un attiecīgās lietotāju un pakalpojumu sniedzēju tiesības un pienākumus saistībā ar maksājumu pakalpojumu sniegšanu profesionālās nodarbošanās vai uzņēmējdarbības veidā.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
2005. aastal töötas menedék välja juhtumikorraldusliku süsteemi, milles organisatsioonil on kooskõlastav ja vahendav roll pagulastest teenusekasutajate ja teenusepakkujate vahel.
2005. gadā menedék izstrādāja“lietu pārvaldības”sistēmu, kurā tai pienākas koordinētāja un starpnieka loma starp pakalpojumu izmantotājiem bēgļiem un pakalpojumu sniedzējiem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Õigete tehniliste lahenduste, teenusepakkujate ja vajalike rahaliste vahendite leidmiseks kontakteerus kohalik tegevusrühm mitme sideteenuseid pakkuva ettevõttega, fyni maakonnavalitsusega ja kohaliku elu tegelastega.
Šajā projektā iekļautās astoņas mazās salas atrodas funenas apriņķa amatpersonu pārraudzībā (kopš 2007. gada 1. janvāra funenas apriņķis ir administratīvā reģiona “dien-viddānija” sastāvdaļa, un šis reģions 2003. un 2004. gadā īpašu uzmanību pievērsa tā nomaļo teritoriju infrastruktūrai).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
järgis tele.ringi hindu, kolmas turul osaleja one aga pigem suuremate teenusepakkujate t-mobile’i ja mobilkomi hindu.
cieši pieturējās tele.ring cenu politikai, turpretim one kā trešais tirgus dalībnieks vairāk saplūda ar lielajiem tirgus dalībniekiem t-mobile un mobilkom.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
mõelge, kuidas oleks parem ostja poliitikat välismaailmale edastada, tagades optimaalse läbipaistvuse võimalike hankijate või teenusepakkujate ja kodanike jaoks, kellele ostja teenust pakub.
• apsveriet, kā vislabāk informēt par līgumslēdzējas iestādes politiku ārpasaulei, nodrošinot optimālu pārredzamību potenciālajiem piegādātājiem vai pakalpojumu sniedzējiem un pilsoņiem, kuriem līgumslēdzēja iestāde sniedz pakalpojumus.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
-toimingud, mille eesmärk on stimuleerida kasutajate ja teenusepakkujate ühiseid algatusi projektide käivitamiseks üleeuroopaliste telekommunikatsioonivõrkude, eelkõige ibc-võrkude valdkonnas,
-darbības, kuru mērķis ir veicināt apvienotas lietotāju un pakalpojumu sniedzēju iniciatīvas, lai aizsāktu projektus eiropas telekomunikāciju tīklu jomā, jo īpaši ibc tīklu jomā,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
direktiivi ei tuleks kohaldada ettemaksuga maksevahendite suhtes, mida saab kasutada piiratud viisil, kuna nendega on võimalik omandada kaupu või teenuseid ainult väljaandja ruumides või väljaandjaga sõlmitud kaubandusleppe alusel kas teenusepakkujate piiratud võrgus või piiratud valiku kaupade või teenuste omandamiseks.
tai nevajadzētu attiekties uz iepriekš apmaksātiem instrumentiem, ko var izmantot tikai ierobežoti, gan tādēļ, ka tie ļauj turētājam iegādāties preces vai pakalpojumus vienīgi emitenta telpās vai ierobežotā pakalpojuma sniedzēju tīklā saskaņā ar tiešu komercvienošanos ar profesionālu emitentu, gan arī tādēļ, ka to var izmantot vienīgi ierobežota preču un pakalpojumu klāsta iegādei.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
d) arutada nende korrapäraste nõupidamiste tulemusi, mida komisjon peab ringhäälinguorganisatsioonide, tootjate, tarbijate, valmistajate, teenusepakkujate ning ametiühingute ja loometöö tegijate esindajatega;
d) pārrunāt to regulāro apspriežu iznākumu, kas komisijai ir ar raidorganizāciju pārstāvjiem, raidījumu veidotājiem, patērētājiem, ražotājiem, pakalpojumu sniedzējiem, arodbiedrībām un radošajām apvienībām;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
käesolevat direktiivi ei kohaldata selliste teenuste suhtes, mis põhinevad maksevahenditel, mida saab kaupade või teenuste omandamiseks kasutada üksnes ruumides, mida kasutab väljaandja, või väljaandjaga sõlmitud kaubandusleppe alusel kas teenusepakkujate piiratud võrgus või piiratud valiku kaupade või teenuste omandamiseks.
Šo direktīvu nepiemēro pakalpojumiem, kuru pamatā ir instrumenti, ko var izmantot, lai iegādātos preces vai pakalpojumus vienīgi telpās, kuras izmanto emitents vai saskaņā ar komercvienošanos ar emitentu, vai ierobežotā pakalpojumu sniedzēju tīklā, vai ierobežotam preču vai pakalpojumu klāstam.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
1.8 komitee küsib, kas avaliku raudteetranspordi otselepingud tuleks sõlmida nii traditsiooniliste kui uute teenusepakkujatega, ilma et oleks ette nähtud selget õiguslikku raamistikku ja õiglast konkurentsi tagavaid eeskirju, mis on aga ette nähtud sõltuvate teenusepakkujate jaoks. see tekitab juriidilist ebakindlust ja konkurentsimoonutusi.
1.8 tai ir šaubas par iespējām slēgt līgumus par sabiedrisko pārvadājumu pakalpojumu sniegšanu bez konkursa gan ar agrākajiem dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem, gan ar jaunajiem, ja nepastāv precīzs šādas iespējas regulējums, nedz arī godīgu konkurenci nodrošinoši noteikumi, kā tas ir attiecībā uz iekšējā tirgus dalībniekiem — tas rada tiesisko nenoteiktību un kropļo konkurenci.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: