検索ワード: tegevusvaldkonnas (エストニア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Latvian

情報

Estonian

tegevusvaldkonnas

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ラトビア語

情報

エストニア語

igas tegevusvaldkonnas võetud meetmete üksikasjad;

ラトビア語

katrā darbības jomā īstenoto darbību raksturojums;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

b) igas tegevusvaldkonnas võetud meetmete üksikasjad;

ラトビア語

b) katrā darbības jomā īstenoto darbību raksturojums;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

direktoril peavad olema eit tegevusvaldkonnas laialdased teadmised ja hea maine.

ラトビア語

direktors ir persona ar zināšanām un ļoti labu reputāciju eit darbības jomās.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

11. aitab oma tegevusvaldkonnas parandada tegevuse koordineeritust riikide ja ühenduse vahel;

ラトビア語

centrs11) palīdz uzlabot atsevišķas valsts un kopienas darbības koordināciju savās darbības jomās;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

iga komitee peab selles tegevusvaldkonnas, mille jaoks ta on loodud, täitma järgmisi ülesandeid:

ラトビア語

katra komiteja darbības nozarē, kurā tā izveidota:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

tugevdada jätkuvalt monopolivastase võitluse ja riigiabiga tegelevat asutust ning panna alus usaldusväärsele õigusaktide jõustamisele asjaomases tegevusvaldkonnas.

ラトビア語

turpināt stiprināt prettrestu un valsts atbalsta varu un izveidot uzticamu izpildes reģistru.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

finantsmääruse artikli 23 lõike 1 esimese lõigu punktis b nimetatud kulud hõlmavad igas tegevusvaldkonnas artiklis 27 nimetatud punkte.

ラトビア語

izdevumi, kas minēti finanšu regulas 23. panta 1. punkta pirmās daļas b) apakšpunktā, katrā darbības jomā attiecas uz posteņiem, kuri minēti 27. pantā.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

selle kohustusega peaks tagatama, et ettevõtja nn bank saavutab kriitilise taseme neis kahes olulises tegevusvaldkonnas bilansi varade poolel.

ラトビア語

minētajām saistībām būtu jānodrošina, ka nn bank bilances aktīvu pusē sasniedz kritisko līmeni attiecībā uz šīm divām nozīmīgajām darbības jomām.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

peaaegu igas tegevusvaldkonnas tähendab el-i tegevuse lai ulatus ja suhteliselt väike organisatsioonseda, et juba üsna karjääri algul on töötajatel suur vastutus.

ラトビア語

lai ko ar¥ js dar¥tu, pla‰ais es aktivitlju klÇsts kopÇ ar tÇs relat¥vi nelielajiem apmïriem no jumspras¥s diezgan augstu atbild¥bas pakÇpi jau jsu karjeras sÇkumÇ.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

11. i) aitab oma tegevusvaldkonnas parandada tegevuse koordineerituset √ parandada aitamine ∏ riikide ja ühenduse vahel;

ラトビア語

11. (i) palīdz √ palīdzot ∏ uzlabot atsevišķas valsts un kopienas darbības koordināciju savās darbības jomās;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

b) hinnata asutuste tegevuse laiemat euroopa lisandväärtust vastavas tegevusvaldkonnas ja asutuse mudeli asjakohasust, tõhusust ja tulemuslikkust eli poliitikate elluviimisel või nende toetamisel;

ラトビア語

b) novērtētu plašāko eiropas pievienoto vērtību, ko rada aģentūru darba rezultāti to atbilstošajās darbības sfērās, kā arī aģentūras modeļa efektivitāti un lietderību es politikas īstenošanā vai īstenošanas veicināšanā,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 33
品質:

参照: 匿名

エストニア語

sellega seoses peaksid liikmesriigid tagama euroopa regionaalarengu fondi, Ühtekuuluvusfondi, euroopa sotsiaalfondi, euroopa kalandusfondi ja eafrdst konkreetsel territooriumil ja konkreetses tegevusvaldkonnas rahastatavate tegevuste vastastikuse täiendavuse ja kooskõla.

ラトビア語

dalībvalstīm jānodrošina eiropas reģionālā attīstības fonda, kohēzijas fonda, eiropas sociālā fonda, eiropas zivsaimniecības fonda un elfla finansēto pasākumu savstarpējā papildināmība un saskanība noteiktā teritorijā un noteiktā darbības jomā.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

selles tegevusvaldkonnas on saavutatud märkimisväärset edu mitterahaliste hüvitiste andmise alal; neid hüvitisi reguleerivad sätted, mis liikmesriigiti erinevad; need erinevused takistavad asutamisõiguse kasutamist;

ラトビア語

tā kā ir sasniegti nozīmīgi panākumi uzņēmējdarbības nozarē, kas saistīta ar atlīdzību praktiskas palīdzības formā; tā kā uz šo palīdzību dalībvalstīs attiecas atšķirīgi noteikumi; tā kā šīs atšķirības ierobežo tiesības veikt uzņēmējdarbību;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

a) tööle saamise, füüsilisest isikust ettevõtjaks hakkamise või kutsealale pääsemise tingimused, sealhulgas valikukriteeriumid ja töölevõtu tingimused mis tahes tegevusvaldkonnas ja kõigil ametiastmetel, kaasa arvatud edutamine;

ラトビア語

a) nosacījumiem darba, pašnodarbinātības un profesijas iegūšanas iespējām, to skaitā atlases kritērijiem un darbā pieņemšanas nosacījumiem, lai kāda būtu darbības nozare, un visos profesionālās hierarhijas līmeņos, ietverot paaugstināšanu amatā;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

エストニア語

a) 400000 eküüd selliste tarne-ja teenuslepingute puhul, mille on sõlminud ettevõtjad, kes tegutsevad artikli 2 lõike 2 punktides a, b ja c määratletud tegevusvaldkonnas;

ラトビア語

a) ecu 400000 -piegāžu un pakalpojumu līgumiem, ko piešķir subjekti, kas veic kādu no 2. panta 2. punkta a), b) un c) apakšpunktā noteiktajām darbībām;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

a) lepingute suhtes, mille on sõlminud tellijad, kes tegutsevad x lisas [6] käsitletud tegevusvaldkonnas, tingimusel et nende lepingute eeldatav maksumus käibemaksuta on vähemalt:

ラトビア語

a) līgumiem, ko piešķir līgumslēdzēji subjekti, kas veic x pielikumā [6] minētās darbības, ar noteikumu, ka paredzamā vērtība bez pievienotās vērtības nodokļa (pvn) ir vismaz:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,788,047,817 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK