検索ワード: edasikindlustusseltside (エストニア語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Lithuanian

情報

Estonian

edasikindlustusseltside

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

リトアニア語

情報

エストニア語

olemasolevate edasikindlustusseltside saadud õigused

リトアニア語

esamų perdraudimo įmonių įgyjamos teisės

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

täiendava järelevalve kohaldamine kindlustus- ja edasikindlustusseltside suhtes

リトアニア語

papildomos draudimo įmonių ir perdraudimo įmonių priežiūros taikymo atvejai

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

liikmesriigid koostavad asjaomaste edasikindlustusseltside nimekirjad ja edastavad need kõikidele teistele liikmesriikidele.

リトアニア語

kiekviena valstybė narė sudaro tokių perdraudimo įmonių sąrašą ir jį pateikia kitoms valstybėms narėms.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

komitee ei tegele üksikute kindlustus- või edasikindlustusseltside ega ametipensioniasutuste konkreetsete probleemidega.

リトアニア語

komitetas nenagrinėja konkrečių problemų, susijusių su atskiromis draudimo arba perdraudimo įmonėmis arba profesinių pensijų institucijomis.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

artikkel 24 ei takista eri liikmesriikide pädevate asutuste teabevahetust edasikindlustusseltside suhtes kohaldatavate direktiivide alusel.

リトアニア語

24 straipsnis netrukdo įvairių valstybių narių kompetentingoms institucijoms keistis informacija pagal perdraudimo įmonėms taikomas direktyvas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

- isikud, kes vastutavad kindlustus- ja edasikindlustusseltside ning muude finantseerimisasutuste raamatupidamise kohustusliku auditeerimise eest,

リトアニア語

- asmenų, atsakingų už įstatymų numatytą draudimo įmonių, perdraudimo įmonių ir kitų finansų įstaigų sąskaitų auditą,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

päritoluliikmesriigil peab olema õigus kehtestada tema pädevalt asutuselt tegevusloa saanud edasikindlustusseltside suhtes, eelkõige nõutava solventsusmarginaali osas rangem kord.

リトアニア語

buveinės valstybei narei turėtų būti sudaryta galimybė nustatyti griežtesnes taisykles, taikomas iš jų pačių kompetentingų institucijų leidimus gavusioms perdraudimo įmonėms, ypač dėl mokumo atsargos reikalavimų.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

1.1 praegu puudub elis edasikindlustusseltside järelevalve ühtlustatud raamistik. sellest tulenevalt on liikmesriikide edasikindlustustegevuse järelevalvesüsteemide vahel suured erinevused.

リトアニア語

1.1 Šiuo metu europos sąjungoje nėra harmonizuotos perdraudimo įmonių priežiūros struktūros. valstybėse narėse egzistuoja labai dideli perdraudimo veiklos priežiūros sistemų skirtumai.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kui liikmesriigis on kindlustusseltside ja edasikindlustusseltside usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalveks rohkem kui üks pädev asutus, võtab see liikmesriik kõnealuste asutuste töö kooskõlastamiseks vajalikud meetmed.

リトアニア語

kai valstybė narė turi ne vieną, o kelias kompetentingas institucijas draudimo ir perdraudimo įmonių riziką ribojančiai priežiūrai, tokia valstybė narė imasi būtinų priemonių veiklai tarp tų institucijų koordinuoti.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

artikkel 24 ei takista eri liikmesriikide pädevate asutuste teabevahetust edasikindlustusseltside suhtes kohaldatavate direktiivide alusel. sellise teabe kohta kehtib artiklis 24 ettenähtud ametisaladuse hoidmise kohustus.

リトアニア語

24 straipsnis netrukdo įvairių valstybių narių kompetentingoms institucijoms keistis informacija pagal perdraudimo įmonėms taikomas direktyvas. Šiai informacijai taikomos 24 straipsnyje nurodytos profesinės paslapties sąlygos.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

emaettevõtja riske edasi kindlustavad tütarettevõtjad ei kindlusta edasi kontserni kuuluvate otsekindlustus- või edasikindlustusseltside otsekindlustus- või edasikindlustustegevust väljaspool kontserni.

リトアニア語

priklausomos perdraudimo įmonės neperdraudžia rizikų, kylančių iš grupei priklausančių draudimo ar perdraudimo įmonių išorinės tiesioginės draudimo ar perdraudimo veiklos.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(32) käesolev direktiiv peab kehtestama reeglid nimetatud eriotstarbelistele varakogumitele, mis võtavad enda kanda kindlustus- ja edasikindlustusseltside riske.

リトアニア語

(32) Šioje direktyvoje turėtų būti numatytos taisyklės, susijusios su specialiosios paskirties įmonėmis, kurios prisiima draudimo ir perdraudimo įmonių riziką.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

liikmesriik võtab kõik vajalikud meetmed tagamaks, et pädeval asutusel on volitused ja vahendid, mis on vajalikud tema territooriumil asuva peakontoriga edasikindlustusseltside tegevuse järelevalveks, kaasa arvatud tegevus väljaspool seda territooriumi.

リトアニア語

kiekviena valstybė narė imasi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad kompetentingos institucijos turėtų įgaliojimus ir galėtų naudoti priemones, kurių joms reikia draudimo įmonių, kurių pagrindinės buveinės yra jos teritorijoje, veiklos priežiūrai vykdyti, įskaitant ir veiklą, vykdomą už šios teritorijos.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(16) liikmesriikide pädevate asutuste käsutuses peavad olema järelevalvelised vahendid, mis on vajalikud tagamaks edasikindlustusseltside korrektset tegevust kogu ühenduses kas siis asutamisõiguse või teenuste osutamise vabaduse alusel.

リトアニア語

(16) valstybių narių kompetentingos institucijos turėtų turėti galimybę naudoti tokias priežiūros priemones, kurios yra būtinos užtikrinti, kad perdraudimo įmonės bendrijoje tvarkingai vykdytų įsisteigimo teise ar laisve teikti paslaugas grindžiamą veiklą.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(30) käesoleva direktiivi teatud sätted määratlevad miinimumstandardeid. päritoluliikmesriigil peab olema õigus kehtestada tema pädevalt asutuselt tegevusloa saanud edasikindlustusseltside suhtes, eelkõige nõutava solventsusmarginaali osas rangem kord.

リトアニア語

(30) tam tikros šios direktyvos nuostatos apibrėžia minimalius standartus. buveinės valstybei narei turėtų būti sudaryta galimybė nustatyti griežtesnes taisykles, taikomas iš jų pačių kompetentingų institucijų leidimus gavusioms perdraudimo įmonėms, ypač dėl mokumo atsargos reikalavimų.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2.1 direktiiv peab looma euroopa liidus ühtlustatud raamistiku edasikindlustusseltside ja kindlustusseltside enda riskide kindlustamiseks loodud tütarettevõtete (captives) [1] järelevalve osas.

リトアニア語

2.1 direktyva turi sukurti harmonizuotą perdraudimo įmonių ir savidraudos įmonių captives [1]priežiūros sistemą europos sąjungoje.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

"euroopa parlamendi ja nõukogu 27. oktoobri 1998. aasta direktiiv 98/78/eÜ kindlustusandjate või edasikindlustusandjate kontserni kuuluvate kindlustus-ja edasikindlustusseltside täiendava järelevalve kohta."

リトアニア語

%quot% 1998 m. spalio 27 d. europos parlamento ir tarybos direktyva 98/78/eb dėl draudimo ir perdraudimo įmonių papildomos priežiūros draudimo ar perdraudimo grupėje.%quot%

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,238,046 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK