プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
külmumistemperatuur peab olema ligilähedane päritolupiirkonna toorpiima keskmisele külmumistemperatuurile;
să aibă un punct de îngheț apropiat de punctul mediu de îngheț al laptelui crud înregistrat în zona de origine de unde a fost colectat laptele de consum;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
a) külmumistemperatuur peab olema ligilähedane päritolupiirkonna toorpiima keskmisele külmumistemperatuurile;
(a) să aibă un punct de îngheţ apropiat de punctul mediu de îngheţ al laptelui crud înregistrat în zona de origine de unde a fost colectat laptele de consum;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
kogemata ühekordselt vähem kui 24 tunniks külmumistemperatuurile jätmine ei kahjusta neulasta stabiilsust.
expunerea accidentală la temperaturi de îngheţare pentru o perioadă unică de mai puţin 24 de ore nu afectează advers stabilitatea neulasta.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
kogemata ühekordselt vähem kui 24 tunniks külmumistemperatuurile jätmine ei kahjusta neupopeg’ i stabiilsust.
at puţin 24 de ore nu afectează advers stabilitatea neupopeg.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
milles sätestatakse üksikasjalik kontrollikord, et tagada vastavus töötlemata piima külmumistemperatuurile, mis on ette nähtud direktiivi 85/397/emÜ a lisaga
privind stabilirea metodelor de control al respectării punctului de congelare a laptelui crud, prevăzut la anexa a din directiva 85/397/cee
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
nÕukogu direktiiv, 20. juuni 1989, milles sätestatakse üksikasjalik kontrollikord, et tagada vastavus töötlemata piima külmumistemperatuurile, mis on ette nähtud direktiivi 85/397/emÜ a lisaga
directiva consiliului din 20 iunie 1989 privind stabilirea modalităților de control al respectării punctului de congelare a laptelui crud, prevăzut la anexa a din directiva 85/397/cee
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質: