検索ワード: programmiperioodil (エストニア語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Romanian

情報

Estonian

programmiperioodil

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ルーマニア語

情報

エストニア語

kõikassigneeringudseotikulukohustustega programmiperioodil.

ルーマニア語

toate angajamentele au fost făcute în perioada programului.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

7 programmiperioodil 2000–2006 nimetati suurprojektideks selliseid

ルーマニア語

7 În perioada de programare 2000-2006,„proiectele majore” urmează a fi cofinanţate, și anume verifică dacă acestea sunt conforme cu directivele europene aplicabile și cu priorităţile fondurilor, dacăau potenţialul dea obţinerezultateîn domeniul dezvoltăriiregionaleși dacă participareafinanciară a„ueîncadrulacestoraeste necesară.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

eli toetust mitmekeelsusele on käesoleval programmiperioodil 2007–2013 tugevdatud.

ルーマニア語

sprijinul ue pentru multilingvism a fost întărit în perioada de programare actuală, 2007-2013.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

programmiperioodil kavandatud kohandamist toetatakse eri struktuursete kulu- ja tulumeetmetega.

ルーマニア語

o serie de măsuri structurale referitoare la cheltuieli și venituri se află la baza ajustării vizate pe parcursul perioadei de desfășurare a programului.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2007–2013 programmiperioodil olid sekkumise eri valdkonnad hõlmatud erinevate meetmetega.

ルーマニア語

În perioada de programare 2007 – 2013, diferitele domenii de intervenție au făcut obiectul mai multor măsuri.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

euroopa kalandusfondi (eff) poolne rahastamine kestab programmiperioodil 2007–2013.

ルーマニア語

fondul european pentru pescuit (fep) acoperă perioada de programare 2007-2013.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

suurprojekti taotlus ja komisjonipoolne hindamine eelmisel programmiperioodil hõlmas kõiki kavandatavaid etappe;

ルーマニア語

cererea privind proiectul major și evaluarea de către comisie în cadrul perioadei de programare anterioare a vizat toate etapele planificate;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

programmiperioodil suurendatakse alampalka ainult juhul, kui see on põhjendatud majanduslike ja tööturu suundumustega;

ルーマニア語

pe perioada programului, orice fel de creșteri ale salariilor minime au loc numai dacă acest lucru este justificat de evoluțiile economice și de pe piața muncii;

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

eelhinnangus ja rakendusperioodi ajal läbiviidaval hindamisel võetakse arvesse eelmisel ja jooksval programmiperioodil tehtud kontrollide tulemusi.

ルーマニア語

evaluarea ex ante și evaluarea în cursul perioadei de implementare trebuie să țină seama de rezultatele controalelor efectuate în perioada de programare anterioară și în cea actuală.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2007–2013 programmiperioodil hõlmasid metsanduse investeeringute ja majandamisega seotud eri liiki toetusi erinevad meetmed.

ルーマニア語

În perioada de programare 2007 - 2013, diferitele tipuri de sprijin pentru investiții în silvicultură și pentru gestionarea acesteia au făcut obiectul mai multor măsuri.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kohalik tegevusrühm loodab uuel programmiperioodil jätkata oma tegevusi nii leader-telje kui ka ühise kalanduspoliitika raames.

ルーマニア語

gal-ul speră să își continue activităile atât în cadrul axei leader, cât și al politicii comune în domeniul pescuitului în noua perioadă de programare.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

portugal peab olema valmis võtma täiendavaid konsolideerimismeetmeid, et saavutada eelarve-eesmärgid kogu programmiperioodil.”;

ルーマニア語

portugalia trebuie să fie pregătită să adopte măsuri suplimentare de consolidare pentru atingerea țintelor de deficit pe parcursul întregii perioade a programului.”;

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

eafrd osaluse määra, mis oleks kohaldatav ilma nimetatud erandita, järgitakse siiski programmiperioodil tehtud avaliku sektori kogukulude puhul.

ルーマニア語

rata contribuției feadr care s-ar aplica fără această derogare este totuși respectată pentru cheltuielile publice totale efectuate în timpul perioadei de programare.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

eelkõige peaks komisjon võtma programmiperioodil 2007–2013 saadud kogemuste põhjal vastu kulutuste rahastamiskõlblikkuse eeskirjad käesolevas määruses sätestatud kulukategooriate jaoks.

ルーマニア語

În special, comisia ar trebui, pe baza experienței acumulate în perioada de programare 2007-2013, să adopte norme privind eligibilitatea cheltuielilor pentru categoriile de costuri prevăzute în prezentul regulament.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

programmiperioodide 2007–2013 ja 2014–2020 kattuvust arvestades tuleb tagada kahel programmiperioodil toetust saavate liikmesriikide järjekindel ja ühesugune kohtlemine.

ルーマニア語

Întrucât perioadele de programare 2007 - 2013 și 2014 - 2020 se suprapun, este necesar să se asigure un tratament coerent și uniform al statelor membre care primesc asistență financiară în cadrul celor două perioade.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

euroopa territoriaalse koostöö eesmärgiga hõlmatud programmide raames eraldatakse äärepoolseimatele piirkondadele vähemalt 150 % programmiperioodil 2007–2013 koostööprogrammideks erfist antud toetusest.

ルーマニア語

pentru programele aferente obiectivului de cooperare teritorială europeană, regiunilor ultraperiferice li se alocă nu mai puțin de 150 % din sprijinul din partea fedr pe care l-au primit în perioada de programare 2007-2013 pentru programe de cooperare.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

suurprojekti rakendamise ajakava ja eeldatavalt programmiperioodist pikema rakendamisperioodi korral etapid, mille jaoks programmiperioodil 2007–2013 taotletakse liidu kaasrahastamist;”.

ルーマニア語

un calendar de execuție a proiectului major și, în cazul în care perioada de aplicare ar trebui să fie mai mare decât perioada de programare, tranșele pentru care se cere o cofinanțare din partea uniunii pe perioada de programare 2007-2013;”;

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

arvestades märkimisväärset muudatust olulisest looduslikust eripärast tingitud piirangutega alade piiritlemise meetodis uuel programmiperioodil, ei tuleks põllumajandustootjale pandud kohustust jätkata alal põllumajandustegevust viie aasta jooksul kohaldada 2014. aastal võetud uute juriidiliste kohustuste puhul.

ルーマニア語

având în vedere modificarea substanțială a metodei de delimitare a zonelor care se confruntă cu constrângeri naturale semnificative în noua perioadă de programare, obligația impusă fermierului să își continue activitatea agricolă în zonă timp de cinci ani nu ar trebui să se aplice pentru noi angajamente juridice asumate în 2014.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

teatud tingimustel peaks olema võimalik kasutada kiirendatud menetlust suurprojekti teisest või järgnevast etapist teatamiseks ja nende heakskiitmiseks, kui komisjon oli selle eelneva etapi või eelnevad etapid programmiperioodil 2007–2013 heaks kiitnud.

ルーマニア語

sub rezerva anumitor condiții, ar trebui să existe o procedură accelerată pentru notificarea și aprobarea unei a doua etape sau a unei etape ulterioare a unui proiect major a cărui etapă anterioară sau ale cărui etape anterioare au fost aprobate de comisie în cadrul perioadei de programare 2007 - 2013.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

4 Ühise seire- ja hindamisraamistikuga (cmef) luuakse ühtne raamistik kõikide maaelu arengu alaste sekkumiste järelevalveks ja hindamiseks programmiperioodil 2007–2013.

ルーマニア語

3 evaluarea efectelor programului leader și a măsurilor de îmbunătă´ire a calită´ii vie´ii în zonele rurale, proiect de de dezvoltare rurală pentru perioada de programare 2007-2013.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,403,118 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK