プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kahepoolne karistatavus
double criminality
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada järgmise tahtliku teo karistatavus:
member states shall take the necessary measures to ensure that the following intentional conduct is punishable:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada järgmiste tahtlike tegude karistatavus:
each member state shall take the necessary measures to ensure that the following intentional conduct is punishable:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et tagada järgmiste tahtlike tegude karistatavus:
each member state shall take the necessary measures to ensure that the following intentional conduct is punishable:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada lõigetes 2–11 nimetatud tahtlike tegude karistatavus.
member states shall take the necessary measures to ensure that the intentional conduct referred to in paragraphs 2 to 11 is punishable.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:
kõik liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada artiklites 2 ja 3 nimetatud kuritegudele kihutamise või neile kaasa aitamise karistatavus.
each member state shall take the necessary measures to ensure that the instigation of, or aiding or abetting in the commission of an offence referred to in articles 2 and 3 is punishable.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
kõik liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada artiklis 2 ja artikli 3 lõike 1 punktides a ja b osutatud kuritegude katsete karistatavus.
each member state shall take the necessary measures to ensure that attempts to commit the conduct referred to in article 2 and article 3(1)(a) and (b), are punishable.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada lõigetes 2–6 osutatud tahtlike tegude karistatavus, kui need sooritatakse õigusvastaselt.
member states shall take the necessary measures to ensure that the intentional conduct, when committed without right, referred to in paragraphs 2 to 6 is punishable.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et tagada järgmiste tahtlike, õigusvastaselt toime pandud tegude karistatavus olenemata sellest, kas need pandi toime infosüsteemi abil:
each member state shall take the necessary measures to ensure that the following intentional conduct whether undertaken by means of an information system or not, when committed without right is punishable:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et tagada järgmiste tahtlike, õigustamatult toime pandud tegude karistatavus olenemata sellest, kas need pandi toime arvutisüsteemi abil või mitte:
each member state shall take the necessary measures to ensure that the following intentional conduct whether undertaken by means of a computer system or not, when committed without right is punishable:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
kui lõikest 4 ei tulene teisiti, võtab iga liikmesriik vajalikud meetmed, et tagada järgmiste kuritegude kriminaalkorras karistatavus, kusjuures maksimaalmääraks on vähemalt viie- kuni kümneaastane vangistus:
subject to paragraph 4, each member state shall take the necessary measures to ensure that the following offences are punishable with criminal penalties of a maximum of at least between five and ten years of imprisonment:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
kui lõikest 4 ei tulene teisiti, võtab iga liikmesriik vajalikud meetmed, et tagada artiklites 2, 3 ja 4 osutatud kuritegude kriminaalkorras karistatavus, kusjuures maksimaalmääraks on vähemalt ühe- kuni kolmeaastane vangistus.
subject to paragraph 4, each member state shall take the necessary measures to ensure that the offences referred to in articles 2, 3 and 4 are punishable by criminal penalties of a maximum of at least between one and three years of imprisonment.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
eelkõige ei peaks olema võimalik teatavate kuriteokategooriate korral keelduda euroopa tõendikogumismääruse täitmisest põhjusel, et tegu, millel määrus põhineb, ei käsitleta täidesaatva riigi õigusaktide alusel kuriteona (kahepoolne karistatavus).
in particular, refusal to execute the eew on the grounds that the act on which it is based does not constitute an offence under the national law of the executing state (dual criminality) should not be possible for certain categories of offences.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質: