検索ワード: kohustuslik väli organisatsiooni puhul (エストニア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

English

情報

Estonian

kohustuslik väli organisatsiooni puhul

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

英語

情報

エストニア語

kohustuslik väli riik

英語

mandatory field: country

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kohustuslik väli kaasautor

英語

mandatory field: contributor

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kohustuslik väli piirkond linn

英語

mandatory field: region/ city

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kohustuslik väli riik on tühi.

英語

mandatory field "country" is empty.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

kohustuslik väli kaasautor on tühi.

英語

mandatory field "contributor" is empty.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

kohustuslik väli linn piirkond on tühi.

英語

mandatory field "city/ region" is empty.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

Ühe teise organisatsiooni puhul on eli osalus ligikaudu 60 %.

英語

for another organisation the eu participation is about 60 %.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kahe auditeeritud organisatsiooni puhul katab eli programm jaotatud kogustest peaaegu 100 %.

英語

for two organisations audited the eu programme covers almost 100 % of the quantities distributed.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

Ühe tegevuskohaga organisatsiooni puhul tähendab see, et tõendaja peab igal aastal tegevuskohal käima.

英語

in case of a one-site-organisation that means that the verifier has to go on site every year.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kohustuslikuks muudetud vabatahtlike maksude kogumise ja tulu kasutamise kord määratakse kindlaks iga konkreetse tootmisharudevahelise organisatsiooni puhul sõlmitud kokkuleppega.

英語

the arrangements with regard to the collection and distribution of compulsory voluntary levies are governed individually by each ipo agreement.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

* - kohustuslik väli, et saaksime vajadusel küsimuse sisu täpsustada ja teile tagasisidet anda

英語

* - must be filled, so that we could clarify substance of the question if needed and to give you an answer

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

mitme tegevuskohaga registreeritud organisatsiooni puhul tuleb artikli 25 lõike 4 kohaselt organisatsiooni siiski iga tõendamise/kinnitamise korral külastada.

英語

but in case of a registered multi-site-organisation art 25-4 is still requiring visiting the organisation at each time of verification/validation activities.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

organisatsiooni tegevuse viimane aastaaruanne või äsja moodustatud organisatsiooni puhul organisatsiooni juhatuse liikmete ja muu personali elulookirjeldused ning uue organisatsiooni liikmesorganisatsioonide tegevuse aastaaruanded;

英語

the organisation’s most recent annual activity report, or, in the case of a newly constituted organisation, the curricula vitae of the members of the management board and other staff and the annual activity reports of the new body’s member organisations;

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

algatuse korraldaja või juriidilise isiku või organisatsiooni puhul selle esindaja täielik nimi, posti- ja e-posti aadress;

英語

the full name, postal address and e-mail address of the organiser or, in the case of a legal entity or organisation, its legal representative;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ettevõtja või muu organisatsiooni puhul ettevõtja/organisatsiooni nimi ja aadress ning kõnealuse ettevõtja/organisatsiooni kontaktisiku perekonnanimi, eesnimi ja telefoninumber;

英語

in the case of a company or other organisation, the name and address of the company/other organisation, surname and first name of the contact person in that company/organisation and telephone number;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

organisatsiooni puhul, mille üks või mõni liikmesriik on konventsiooni osalisriik, otsustavad organisatsioon ja selle liikmesriigid omavahelise vastutuse jaotumise käesolevast konventsioonist tulenevate kohustuste täitmise eest.

英語

in the case of such organizations, one or more of whose member states is a party to the convention, the organization and its member states shall decide on their respective responsibilities for the performance of their obligations under the convention.

最終更新: 2016-11-27
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

nõukogu esitatud muudatusettepanek artikli 6 kohta sisaldab eelkõige nõuandekomitee menetluse kasutamist, kui komisjon peab rakendama karistusi selle tunnustatud organisatsiooni puhul, kelle tegevuses on puudusi täheldatud.

英語

the council's amendment to article 6 will mean first launching an advisory committee procedure before the commission imposes penalties on a defaulting recognised organisation.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

organisatsiooni puhul, mille üks või enam liikmesriiki on konventsiooni või vastava protokolli osalisriik, otsustavad organisatsioon ja selle liikmesriigid omavahelise vastutuse jaotumise konventsioonist või vastavast protokollist tulenevate kohustuste täitmisel.

英語

in the case of such organizations, one or more of whose member states is a contracting party to this convention or relevant protocol, the organization and its member states shall decide on their respective responsibilities for the performance of their obligations under the convention or protocol, as the case may be.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

ka komisjon on teadlik sellest, et kalapüügiriskide ennetamise fondi taolise organisatsiooni puhul võivad olla mängus väga suured summad, kuna futuuriturgudel tehtavate tehingutega kaasnevad selged riskid ja need võivad põhjustada olulisi kaotusi.

英語

the commission admits that very large amounts may be at stake, with an organisation like the fpap where the operations undertaken on the futures markets present undeniable risks and may involve significant losses.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

kõnealuse menetluse teel lahendamata jäänud vaidlus edastatakse rahvusvahelisse kohtusse vastavalt kohtu statuudile, komisjoni liikmete hulka kuuluva piirkondliku majandusintegratsiooni organisatsiooni puhul esitatakse see vahekohtusse, välja arvatud kui pooled lepivad kokku muus lahendusviisis.

英語

if as the result of this procedure the dispute is not settled, it shall be referred to the international court of justice in accordance with the statute of the court, or, in the case of a regional economic integration organisation that is a member of the commission, it shall be submitted to arbitration unless the parties to the dispute agree to another method of settlement.

最終更新: 2016-11-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,788,776,989 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK