検索ワード: koopiamasina (エストニア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

English

情報

Estonian

koopiamasina

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

英語

情報

エストニア語

koopiamasina spetsifikaadid

英語

copier specifications

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

koopiamasina mudel:

英語

copier model

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

täiendatava digitaalse koopiamasina kiirus (kujutisi minutis)

英語

upgradeable digital copier speed (images per minute)

最終更新: 2016-10-15
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

koopiamasina sisselülitamiseks peab kasutaja tavaliselt selle toitelüliti abil taaskäivitama.

英語

to turn the copier on, the user typically needs to manually restart the copier via the on/off switch.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

aeg, mis on vajalik koopiamasina viimiseks vähese energiatarbega olekust ooteolekusse.

英語

the amount of time needed to bring the copier from a low-power mode to the standby mode.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

koopiamasina reprodutseerimiskiirust mõõdetakse koopiates minuti kohta (kp/min).

英語

copies per minute (cpm) measures the reproduction speed of the copier.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

lisaseadet võidakse müüa eraldi oma mudelinumbriga või koopiamasina paketi või konfiguratsiooni osana koos põhiseadmega.

英語

an accessory may be sold separately under its own model number or sold with a base unit as part of a copier package or configuration.

最終更新: 2016-10-15
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

kui seda reklaamitakse ja müüakse tarbijatele ilma täiendavate lisaseadmeteta, käsitletakse ka põhiseadet koopiamasina mudelina.

英語

when advertised and sold to consumers without any additional accessories, a base unit is also considered a copier model.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

kui koopiamasina mudel seda sisaldab, ei tohi nädalataimeri ning vähese energiatarbe ja väljalülitusfunktsiooni toimimine olla vastuolus.

英語

if included in copier models, weekly timers shall not conflict with the functioning of the low-power and auto-off features.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

käesolevas spetsifikaadis määratletakse automaatne väljalülitusfunktsioon kui koopiamasina võime pärast viimase koopia tegemist etteantud aja jooksul välja lülituda.

英語

for purposes of this specification, the auto-off feature is defined as the ability for the copier to automatically shut itself off within a specified period of time after the last copy was made.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

epa või euroopa komisjon võib näiteks lubada programmis osalejal ühendada niiskuskaitseseadmed väga niiskesse geograafilisse piirkonda tarnitavate koopiamasina mudelite puhul.

英語

for example, epa or the european commission may allow program participant to connect the anti-humidity devices in copier models that are shipped to a very humid geographical area.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

et täita väljalülitatud oleku jaoks kehtestatud energiatarbe alaseid nõudeid, võib programmis osalejal olla mõnel juhul vaja tarnida koopiamasina mudel lahtiühendatud niiskuskaitseseadmega.

英語

in some cases, program participant may need to ship a copier model with the anti-humidity device disconnected in order to meet off-mode power requirements.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

pärast tarnimist ei tohi programmis osaleja ega tema volitatud hooldusesindaja muuta koopiamasina mudelit mingil sellisel viisil, mis mõjutaks koopiamasina võimet täita ülaltoodud spetsifikaate.

英語

after shipping, the energy star program participant or its designated service representative shall not alter the models covered by this specification in any way that will affect the products' ability to meet the specifications outlined above.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

digitaalsed koopiamasinad, mille puhul funktsioonide täiendamist ei ole ette nähtud, peavad energy star′i logo vääriliseks kvalifitseeruma koopiamasina spetsifikaatide alusel.

英語

digital copiers that are not designed for functional upgrades must qualify for the energy star logo under the copier specification.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

käesolevas spetsifikaadis loetakse koopiamasina mudel automaatse dupleksrežiimiga varustatuks üksnes juhul, kui koopiamasina mudel hõlmab kõiki ülaltoodud tingimuste täitmiseks vajalikke lisaseadmeid, st automaatset dokumendisöötjat ja automaatseks kahepoolseks tööks vajalikke lisaseadmeid.

英語

for purposes of this specification, a copier model is considered to have an automatic duplex mode only if the copier model includes all accessories needed to satisfy the above conditions, i.e. an automatic document feeder and accessories for automatic duplexing capabilities.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

kui programmis osaleja otsustab töötada oma koopiamasina mudeli välja selliselt, et kliendil on võimalik automaatne väljalülitusfunktsioon blokeerida, siis peab ligipääs blokeerimisvõimalusele olema ajaseadetest erinev (nt kui tarkvaramenüü sisaldab väljalülitatud oleku viivitusperioode 30, 60, 90, 120 ja 240 minutit, siis ei tohi selle menüü valikuks olla «disable» (blokeeri) ega «off» (välja).

英語

if program participant chooses to design its copier models to allow the customer to disable the auto-off feature, then the disable option shall be accessed in a manner different from the time settings (e.g. if a software menu provides off-mode delay times of 30, 60, 90, 120 and 240 minutes, then «disable» or «off» shall not be a choice in this menu.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
8,024,005,806 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK