プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
erakorraliste turuhäirete ja tõsiste kvaliteediprobleemidega toimetulemiseks tuleks ette näha erakorraline destilleerimismeede;
in order to deal with exceptional cases of market disturbance and serious quality problems, there should be a crisis distillation measure;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
39) erakorraliste turuhäirete ja tõsiste kvaliteediprobleemidega toimetulemiseks tuleks ette näha erakorraline destilleerimismeede; abi suuruse ja vormi peaks määrama komisjon, arvestades erinevaid olukordi, sealhulgas juhtumeid, kus võib täheldada mõne veinikategooria turuhinna märgatavat langust; see meede peaks tootjaile vabatahtlik olema; kui seda meedet kohaldatakse teatava veinikategooria suhtes (teatavas vööndis) kolme järjestikuse aasta jooksul, peaks komisjon esitama euroopa parlamendile ja nõukogule aruande ja vajaduse korral ettepanekud;
(39) in order to deal with exceptional cases of market disturbance and serious quality problems, there should be a crisis distillation measure; the level and format of aid should be determined by the commission to take account of specific situations, including cases where a noticeable fall in the market price for a category of wine has been noted; the measure should be voluntary for producers; if this measure is applied for three years in succession in respect of a particular category of wine (in a particular zone), the commission should submit to the european parliament and the council a report and, where appropriate, proposals;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: