検索ワード: mobiilsidelepingute (エストニア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

English

情報

Estonian

mobiilsidelepingute

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

英語

情報

エストニア語

mobilcomil on samuti võimalus pakkuda klienditeenuseid ja teisi teenuseid, mille eesmärk ei ole uute mobiilsidelepingute sõlmimine internetis.

英語

mobilcom will also be able to provide customer services and other services not aimed at concluding new mobile telephony contracts online.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

komisjon väidab selgelt, et kõiki teisi teenuseid, mis ei ole suunatud uute mobiilsidelepingute sõlmimisele lõplike klientidega, võib internetis jätkuvalt pakkuda.

英語

the commission would make it clear that all other services not aimed at concluding new mobile telephony contracts with final customers may continue to be provided online.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

aasta 13. veebruari kirjavahetuses teavitas saksamaa komisjoni sellest, et ka mobilcom oli üldiselt valmis sulgema mobiilsidelepingute otsemüügiks oma interneti-poed maksimaalselt seitsmeks kuuks.

英語

in a communication of 13 february 2004, germany then informed the commission that, generally speaking, mobilcom was also prepared to close its online shops for direct sales of its mobile telephony contracts for a maximum of seven months.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

samas, kui komisjon oleks sellegipoolest otsustanud, et tegu oli ümberkorraldusabiga, oleks plaanitud seitsmekuuline mobiilsidelepingute interneti-otsemüügi peatamine pannud ettevõttele ülemäärase koorma.

英語

however, were the commission none the less to conclude that restructuring aid was involved, the planned seven‐month suspension of online direct sales of mobile telephony contracts imposed a disproportionate burden on the company.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

abi andmine oli seotud tingimusega, et mobilcom ja tema tütarettevõtjad peavad peatama mobilcomi mobiilsidelepingute on-line-otsemüügi seitsmeks kuuks, et korvata toetuse põhjustatud konkurentsimoonutusi.

英語

the approval of the aid was linked to the condition that mobilcom and its affiliates must halt their online direct sales of mobilcom mobile telephony contracts for seven months in order to offset the distortions of competition caused by the aid.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nende läbirääkimiste käigus avaldas saksamaa, säilitades oma õigusliku seisukoha, oma põhimõttelist valmidust võtta endale kohustus lõpetada mobilcomi mobiilsidelepingute interneti-otsemüük seitsmeks kuuks, eesmärgiga saada heakskiit abile.

英語

in these discussions, while maintaining its legal stance, germany expressed a willingness in principle to commit itself to suspending online direct sales of mobilcom mobile telephony contracts for seven months with a view to enabling the aid to be approved.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

(195) see tingimus nõuab konkreetselt seda, et saksamaa tagaks selle, et mobilcom ag ja kõik ettevõtted mobilcomi kontsernis sulgevad oma mobilcomi mobiilsidelepingute interneti-otsemüügiga tegelevad interneti-poed seitsmeks kuuks, et ühtki uut mobiilsidelepingut (ettemaksuga või järelmaksuga) ei sõlmitaks otse mobilcom agga või selle kontserni ettevõtetega.

英語

(195) specifically, this condition requires germany to ensure that mobilcom ag and all the companies in the group close their online shops for direct sales of mobilcom mobile telephony contracts for seven months so that no new mobile telephony contracts (pre‐paid or post‐paid) may be concluded directly with mobilcom ag or the companies in the group.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,081,807 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK