プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ostuarve, konossement või lasti saateleht koostatakse taotleja nimel.
the purchase invoice, bill of lading or airway bill shall be drawn up in the name of the applicant.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
ostuarve, konossement või lennuveokiri peab olema koostatud taotleja nimel.
the purchase invoice, bill of lading or airway bill must be drawn up in the name of the applicant.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
"abisertifikaadi taotlus esitatakse hiljemalt seitsmendal päeval pärast ostuarve väljastamise kuupäeva."
'the application for the aid certificate shall be submitted not later than seven working days after the date on which the purchase invoice is made out.`
lisaks manipuleerisid ja muutsid need äriühingud dokumente, nagu pangakonto väljavõtted, ning mõne nende ostuarve ja maksetšeki ehtsus on kaheldav.
also, the companies manipulated and altered documents such as bank statements. moreover, there are doubts as to whether some of their purchase invoices, and bank payment vouchers are genuine.
pädevad asutused võtavad ettevõtjatelt iga partii kohta esitatud toetussertifikaadi taotlused vastu, kui nendega on kaasas ostuarve originaal või selle tõestatud koopia.
the competent authorities shall accept the aid-certificate application presented by operators for each consignment, provided that they are accompanied by the original or a certified copy of the purchase invoice.
carboni tõlgendab seda nii, et kuna puudub kahtlus cmp väljastatud ostuarve tõelevastavuse osas, ei ole cmp makstud summa asjassepuutuv, kuna müügitehingute vahelist hinnaerinevust põhjendavad erinevad asjaolud nagu vahendustasu, veokulu ja kaasnev risk.
carboni argued that, as there were no doubts as to the correctness of the invoice relating to the purchase issued by cmp, the amount paid by the latter was irrelevant since the difference in price between the two sales was justified by various factors such as payment for intermediary activities, transport costs and assumption of risks.
kui artikli 4 lõikest 2, artikli 5 lõikest 4, artikli 7 lõikest 7 ning artiklitest 14 ja 15 ei tulene teisiti, aktsepteerivad pädevad asutused ettevõtjate poolt iga partii kohta esitatud litsentsi- või sertifikaaditaotlused, kui nendega on kaasas ostuarve originaal või selle tõestatud koopia ja järgmiste dokumentide originaal või tõestatud koopia:
subject to articles 4(2), 5(4), 7(7), 14 and 15, the competent authorities shall accept licence and certificate applications presented by traders for each consignment, provided that they are accompanied by the original or a certified copy of the purchase invoice and the original or a certified copy of the following documents: