プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tänased otsused kinnitavad, et investeerimiskavadega ettenähtud riiklike rahastamismeetmetega ei moonutata konkurentsi siseturul.
today's decisions complement these by finding that the public financing measures included in the plans do not distort competition in the internal market.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
6) seitsmenda raamprogrammi ja tulevaste programmide eri rahastamismeetmetega tuleks saavutada uus tasakaal alt üles ja ülalt alla lähenemisviiside vahel teadustegevusele.
6) the mix of funding measures in fp7 and successor programmes should strike a different balance between bottom-up and top-down approaches to research.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:
teatises esitatakse koos realistliku ajakava ja piisavate rahastamismeetmetega praktilised meetmed e-õiguskeskkonna projektide väljatöötamiseks nii euroopa kui ka riigi tasandil.
the communication advocates practical measures accompanied by realistic planning and adequate financing measures for the development of e-justice projects both at european and at national levels.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
rahastamisvahend ei tohiks luua pretsedenti seoses liidu üldeelarve kasutamisega ja võimalike tulevaste rahastamismeetmetega, sealhulgas energiasektoris, vaid seda tuleks pidada majandusraskuste ajal vastu võetud erandlikuks meetmeks.
the facility should not constitute a precedent with regard to the use of the general budget of the union and possible future funding measures, including in the energy sector, but should be considered rather as an exceptional measure adopted during a period of economic difficulty.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
programmi koostamisel pöörati eritähelepanu sellele, et tagada sidusus, vastastikune täiendavus ja sünergia muude programmide rahastamismeetmetega, mis kuuluvad kõnealuse poliitika naabervaldkondadesse ja mille puhul tuleb anda toetust asutamislepingu erinevatel õiguslikel alustel.
when preparing the programme, particular attention was given to ensure coherence, complementarity and synergy with other programmes financing actions in neighbouring policy fields, for which support must be provided under different treaty bases.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
eriprogrammi koostamisel pöörati eritähelepanu sellele, et tagada sidusus, vastastikune täiendavus ja sünergia muude programmide rahastamismeetmetega, mis kuuluvad naaber- või seotud poliitikavaldkondadesse ja mille puhul antakse toetust asutamislepingu erinevatel õiguslikel alustel.
when preparing the specific programme, particular attention was given to ensure coherence, complementarity and synergy with other programmes financing actions in neighbouring or related policy fields, for which support must be provided under different treaty bases.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
4.5.8 komitee sooviks näha, et eli rahastamismeetmetega varustatakse ja toetatakse ohvriabiteenuste osutajate, samuti politsei- ja kohtuasutuste, haiglate, ametiühingute, valitsusväliste organisatsioonide ja ettevõtete koostööd ja suutlikkuse arendamist, et suurendada kodanikuühiskonna kaasatust kuriteoohvritele osutatava abi täiustamisel ja edendada parimaid tavasid ja praktilisi meetmeid ohvriabi parandamiseks.
4.5.8 the eesc would like to see eu funding measures to resource and support cooperation and capacity building between victim support services, and police and judicial authorities, hospitals, trade unions, ngos, and companies to develop the involvement of civil society in improving support for victims of crime and to promote best practice and practical measures to improve victim support.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: