人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sotsiaalkindlustusskeemiga laenu ümberkorraldamine;
the debt rescheduling with the social security scheme,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
ungari sotsiaalkindlustusskeemiga hõlmatud isikud
certain branches have been overhauled to comply with the new legislation that came into force on 1 january 2007.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
võla ümberkujundamine sotsiaalkindlustusskeemiga ja viivistest loobumine
rescheduling of debt due to the social security scheme and waiver of interest for late payment
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
luksemburgi sotsiaalkindlustusskeemiga on ette nähtud järgmised hüvitised:
the following benefits are provided by the luxembourg social security system: while your employer pays the other half.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vanadushüvitisi saavad kõik osamakselise sotsiaalkindlustusskeemiga liitunud töötajad.
all persons covered by a contributory social security scheme are entitled to an old-age pension.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
invaliidsushüvitisi võivad saada kõik osamakselise sotsiaalkindlustusskeemiga kaitstud töötajad.
invalidity benefits may be paid to any worker who is insured under a contributory social security scheme.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sotsiaalkindlustusskeemiga vabatahtlikult liituda soovivad isikud võivad selleks sõlmida lepingu pädeva sotsiaalkindlustusasutusega.
anyone who voluntarily subscribes to the social security system can sign an agreement with the competent social security institution.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
teises lõigus lisatakse sõna "sotsiaalkindlustusskeemiga" järele sõna "või töötuskindlustusskeemiga".
in the second subparagraph, the words "or unemployment insurance" are inserted between "such a social security" and "scheme";
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
niipea, kui te alustate tasustatud tegevust, teeb teie tööandja kõik vajaliku teie liitumiseks sotsiaalkindlustusskeemiga.
if as a worker you earn more than a minimum income, you are obliged to pay contributions to sickness insurance, nursingcare insurance, unemployment insurance and pension insurance.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
see välistab palgata puhkusel olevad isikud, kes ei ole enam hõlmatud ühegi sotsiaalkindlustusskeemiga asjaomases liikmesriigis.
this excludes persons on unpaid leave who are no longer covered by any social security scheme of the relevant member state.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
hüvitise saamise päevade koguarv ei või mingil juhul ületada sissemakseid, mida isik on maksnud alates sotsiaalkindlustusskeemiga ühinemisest.
under no circumstances may the total number of benefit days exceed the total number of contributions paid by the individual since his entry into the social security scheme.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lõpuks näitab tabel sihtotstarbelisest abist saadud soodustusi, mis tulenesid lepingust sotsiaalkindlustusskeemiga ja 1998. aastal väljastatud laenust.
lastly, the table shows the advantage gained from ad hoc aid resulting from the agreement with the social security scheme and the loan of 1998.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
samas võib sellise kokkuleppe sõlmimine tuua teatavatel juhtudel kaasa liitumise isiku töövaldkonnaga seotud sotsiaalkindlustusskeemiga ning sel juhul tasub vastavad osamaksed kindlustatu ise.
the spanish system provides for the possibility of concluding special voluntary agreements with the social security services for the purpose of maintaining, or in certain specific cases extending, an entitlement to social security benefits.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komisjon ei nõustu portugali väitega, et võlaleping sotsiaalkindlustusskeemiga jääb väljapoole riigiabi mõistet, kuna see võlg tekkis enne portugali ringhäälinguturu konkurentsile avamist.
the commission does not accept portugal’s claim that the agreement on the debt with the social security scheme would fall outside the concept of state aid, as the debt itself had been created before the portuguese broadcasting market was opened up to competition.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
käesolevat lõiget ei kohaldata riskide katmiseks, mis on juba kaetud komisjoni või euroopa kohtu liikme suhtes laieneva teise sotsiaalkindlustusskeemiga."
this paragraph shall not, however, be applied in order to cover risks already covered by another social security scheme 1oj no 187, 8.8.1967, p. 1. under which the former member of the commission or of the court may benefit."
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
on selge, et sotsiaalkindlustusskeemiga sõlmitud lepingu kaudu saadud rahaline toetus ning laen ei kuulunud hüvitussüsteemi, mille parameetrid oleks olnud eelnevalt objektiivsel ja läbipaistaval viisil määratletud.
it is clear that the financing granted by means of the agreement with the social security scheme and the loan were not part of a compensation system the parameters of which had been established beforehand in an objective and transparent manner (second condition).
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
käesolevat lõiget ei kohaldata riskide katmiseks, mis on juba kaetud komisjoni või euroopa kohtu liikme suhtes laieneva teise sotsiaalkindlustusskeemiga."
this paragraph shall not, however, be applied in order to cover risks already covered by another social security scheme 1oj no 187, 8.8.1967, p. 1. under which the former member of the commission or of the court may benefit."
hoolduskindlustusega liitumine on kohustuslik kõikidele Šveitsis elavatele ja/või töötavatele isikutele, kui nad ei ole liitunud mõne euroopa liidu liikmesriigi, norra või islandi kehtiva seadusejärgse sotsiaalkindlustusskeemiga.
insurance for care is compulsory for all persons resident and/or working in switzerland as long as they do not come under any legal social security scheme in force in a member state of the european union, norway or iceland.
arvestades vddb struktuuri ning etendusasutuste ja kindlustatute määravat mõju selle toimimisele, kaldub eelotsusetaotluse esitanud kohus oma sõnul arvama, et kõnesolev pensionikassa ei halda riikliku sotsiaalkindlustusskeemiga võrdsustatud skeemi direktiivi 2000/78 artikli 3 lõike 3 tähenduses.
the referring court states that, in view of the structure of the vddb and the decisive influence exercised by the theatre companies and insured persons over its operation, it is inclined to think that the vddb does not manage a scheme equivalent to a state social security scheme, within the meaning of article 3(3) of directive 2000/78.
seepärast järeldab komisjon, et võla ümberkorraldamine sotsiaalkindlustusskeemiga, kapitalisüstid ajavahemikul 1994–1997 ning 1998. aastal väljastatud laen moodustavad rahalise ja majandusliku eelise võrreldes konkurentidega, kes ei saanud samasugust toetust.
accordingly, the commission considers that the debt rescheduling with the social security scheme, the capital injections in the period from 1994 to 1997 and the loan granted in 1998 provided a financial and economic advantage as compared with competitors that did not receive the same funds.