プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
seepärast on vaja sätestada tõuaretusühingute, -organisatsioonide ja eraõigusliku isiku tunnustamise kriteeriumid;
whereas it is therefore necessary to lay down the criteria for approval of breeders' associations, breeding organizations and private undertakings;
18. juuli 1989, milles sätestatakse puhtatõuliste tõusigade tõuraamatuid asutavate või pidavate tõuaretusühingute ja -organisatsioonide tunnustamise ja järelevalve kriteeriumid
commission decision of 18 july 1989 laying down the criteria for approval and supervision of breeders' associations and breeding organizations which establish or maintain herd-books for pure-bred breeding pigs (89/501/eec)
18. juuli 1989, milles sätestatakse ristandaretussigade registreid asutavate või pidavate tõuaretusühingute, -organisatsioonide ja eraõiguslike isikute tunnustamise ja järelevalve kriteeriumid
commission decision of 18 july 1989 laying down the criteria for approval and supervision of breeders' associations, breeding organizations and private undertakings which establish or maintain registers for hybrid breeding pigs (89/504/eec)
komisjoni otsus, 18. juuli 1989, milles sätestatakse ristandaretussigade registreid asutavate või pidavate tõuaretusühingute, -organisatsioonide ja eraõiguslike isikute tunnustamise ja järelevalve kriteeriumid
commission decision of 18 july 1989 laying down the criteria for approval and supervision of breeders' associations, breeding organizations and private undertakings which establish or maintain registers for hybrid breeding pigs
kõikides liikmesriikides peavad või asutavad tõuraamatuid tõuaretusühingud, -organisatsioonid või ametialased teenistused; seepärast on vaja sätestada tõuaretusühingute ja -organisatsioonide tunnustamise kriteeriumid;
whereas in all member states herd-books are maintained or established by breeders' associations, breeding organizations or official services; whereas it is therefore necessary to lay down the criteria for the approval of breeders' associations and breeding organizations;
2.1 elusloomade ja aretusmaterjaliga kauplemine elis nõuab asjaomaste asutuste, ettevõtete, rajatiste ja tõuaretusühingute (edaspidi „asjaomased asutused”)1 heakskiitmist ja kontrolli.
2.1 trade in live animals and breeding material in the eu requires approval and monitoring by the institutions, businesses, installations and associations concerned (referred to hereinafter as relevant bodies)1.
Ühenduse eeskirjade selguse ja järjepidevuse huvides tuleks seda uut korda kohaldada ka zootehnika valdkonnas, eelkõige tõuaretusühingute suhtes, kellel on volitused pidada või sisse seada liikmesriikides tõuraamatuid, ja teabe suhtes, mida liikmesriigid peavad esitama vastavalt nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivile 90/428/emÜ (võistlushobustega kauplemise ja võistlustel osalemise tingimuste kohta) [1] seoses hobuste võistlustega.
in the interests of clarity and consistency of community rules, this new procedure should also apply in the zootechnical field, in particular to breeding associations approved for maintaining or establishing herd books in member states and to information to be provided by member states regarding equine competitions in accordance with council directive 90/428/eec of 26 june 1990 on trade in equidae intended for competitions and laying down the conditions for participation therein [1].