プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vastavalt määruse artikli 4 lõikele 2 on toodete lubamise tingimused siduvad kõigile tooteid turule viivatele isikutele.
in accordance with article 4(2) of the regulation, the conditions for authorisation of the product bind all persons placing it on the market.
nii importijad kui turustajad peaksid aga tooteid turule tuues või neid seal kättesaadavaks tehes käituma vastavalt asjakohastele nõuetele.
however, it can be expected of both importers and distributors to act with due care in relation to the applicable requirements when placing or making available products on the market.
kuulub tunnustamisele kooskõlas lõikega 2 ja viis loomset päritolu tooteid turule kooskõlas ühenduse õigusaktidega vahetult enne käesoleva määruse rakendamist
is subject to approval in accordance with paragraph 2 and placed products of animal origin on the market in accordance with community legislation immediately prior to the application of this regulation;
kõik ettevõtjad peaksid tooteid turule lastes või kättesaadavaks tehes või teenuseid osutades käituma vastutustundlikult ja täies kooskõlas asjakohaste õiguslike nõuetega.
all economic operators should act responsibly and in full accordance with the legal requirements applicable when placing or making products available on the market or providing services on the market.
rahvatervise tõhusa kaitse tagamiseks ei tohi piirnormist suurema saasteainesisaldusega tooteid turule viia ei olemasoleval kujul, segatuna teiste toiduainetega ega teiste toiduainete koostisosana.
to ensure an efficient protection of public health, products containing contaminants exceeding the maximum levels should not be placed on the market either as such, after mixture with other foodstuffs or used as an ingredient in other foods.
nüüd otsivad nad uusi teid, et tuua oma tehtud individuaalsetel alustel ja ühise põllumajan d u s p offl i i - tooteid turule ja jõuda uue klientuurini.
they are now looking for new ways to bring their products to market in ual basis and with support from the common agricultural order to reach a new public.policy.
eesistujariik teavitas nõukogu edust, mis oli saavutatud seoses ettepanekuga määruse kohta, milles sätestatakse puitu ja sellest saadud tooteid turule viivate ettevõtjate kohustused.
the presidency informed the council about the progress which had been made on the proposal for a regulation laying down the obligations of operators who place timber and timber products on the market.
esiteks puudutab see ainult ettevõtjaid, kes viivad puitu ja sellest valmistatud tooteid turule esimest korda: metsaomanikud, raieõigusega ja puitu impordivad isikud.
firstly, it only considers primary traders in timber and timber products: forest owners, those entitled to carry out logging and timber importers.
garanteeritud traditsioonilise tootena ning kaitstud päritolunimetuse või kaitstud geograafilise tähise all turustatavaid tooteid valmistavatele ja ladustavatele ettevõtjatele või selliseid tooteid turule viivatele ettevõtjatele laienevad samuti käesoleva jaotise i peatükis sätestatud kontrollid.
operators who prepare and store a product marketed under the traditional speciality guaranteed, protected designation of origin or protected geographical indication schemes or who place such products on the market shall also be subject to the controls laid down in chapter i of this title.
see saavutatakse ühise tehnilise keele kehtestamisega, mida peavad kasutama tootjad tooteid turule viies ning ametivõimud ehitiste tehnilisi nõudeid määratledes, mis kas otseselt või kaudselt mõjutavad nendes ehitistes kasutatavaid tooteid.
this is achieved by providing a common technical language to be used by manufacturers when placing products on the market and by public authorities when defining the technical requirements of works which influence, either directly or indirectly, the products to be used in those works.
vastavalt määruse (eÜ) nr 1829/2003 artikli 4 lõikele 2 ja artikli 16 lõikele 2 on toodete lubamise tingimused siduvad kõigile tooteid turule viivatele isikutele.
in accordance with articles 4(2) and 16(2) of regulation (ec) no 1829/2003, the conditions for authorisation of the products are binding all persons placing them on the market.
nõukogu jõudis osalisele poliitilisele kokkuleppele määruse eelnõu suhtes, milles sätestatakse puitu ja sellest saadud tooteid turule viivate ettevõtjate kohustused ( 14482/08 ).
the council reached a partial political agreement on the text of a draft regulation laying down the obligations of operators who place timber and timber products on the market ( 14482/08 ).