プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
li estas helpanto de jubaba atentu lin
انه مساعد يوبابا لا تثقي بأي شي يقوله لك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
jen dio estas mia helpanto, mia sinjoro estas subtenanto de mia animo.
هوذا الله معين لي. الرب بين عاضدي نفسي.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se la eternulo ne estus mia helpanto, mia animo preskaux kusxus jam silenta.
لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
auxskultu, ho eternulo, kaj korfavoru min; ho eternulo, estu helpanto al mi.
استمع يا رب وارحمني يا رب كن معينا لي.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ili krias, sed ne venas helpanto; al la eternulo, sed li ne respondas al ili.
يصرخون ولا مخلّص. الى الرب فلا يستجيب لهم.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ili rigardas cxirkauxen, sed ne venas helpanto; al la eternulo, sed li ne respondas al ili.
يتطلعون فليس مخلّص. الى الرب فلا يستجيبهم.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lin mi volonte ja tenus apud mi, por ke anstataux vi li estu al mi helpanto en la ligiloj de la evangelio;
الذي كنت اشاء ان امسكه عندي لكي يخدمني عوضا عنك في قيود الانجيل
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tial ni kuragxas diri: la eternulo estas mia helpanto, mi ne timos; kion faros al mi homo?
حتى اننا نقول واثقين الرب معين لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي انسان
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj la homo donis nomojn al cxiuj brutoj kaj al la birdoj de la cxielo kaj al cxiuj bestoj de la kampo; sed por la homo ne trovigxis helpanto simila al li.
فدعا آدم باسماء جميع البهائم وطيور السماء وجميع حيوانات البرية. واما لنفسه فلم يجد معينا نظيره.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vi vidas ja, cxar mizerojn kaj suferojn vi rigardas, por redoni laux via forto. al vi fordonas sin malricxulo; por orfo vi estas helpanto.
قد رأيت لانك تبصر المشقة والغم لتجازي بيدك. اليك يسلم المسكين امره. انت صرت معين اليتيم
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed li estas sagxa, kaj li venigas malfelicxon, kaj siajn vortojn li ne reprenas; kaj li levigxos kontraux la domo de la malpiuloj kaj kontraux la helpanto de malbonagantoj.
وهو ايضا حكيم وياتي بالشر ولا يرجع بكلامه ويقوم على بيت فاعلي الشر وعلى معونة فاعلي الاثم.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar kiel vivas la eternulo, la helpanto de izrael:se la kulpo estas en jonatan, mia filo, li estos mortigita. sed neniu el la tuta popolo respondis al li.
لانه حيّ هو الرب مخلّص اسرائيل ولو كانت في يوناثان ابني فانه يموت موتا. ولم يكن من يجيبه من كل الشعب.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj cxi tion pri jehuda li diris: auxdu, ho eternulo, la vocxon de jehuda, kaj alkonduku lin al lia popolo; per siaj manoj li sin defendos, kaj vi estu helpanto kontraux liaj malamikoj.
وهذه عن يهوذا. قال اسمع يا رب صوت يهوذا وأت به الى قومه. بيديه يقاتل لنفسه فكن عونا على اضداده
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: