プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaj ili kaptis lin, eljxetis lin el la vinberejo, kaj mortigis lin.
och de togo fatt på honom och förde honom ut ur vingården och dräpte honom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kiam do venos la sinjoro de la vinberejo, kion li faros al tiuj kultivistoj?
när nu vingårdens herre kommer, vad skall han då göra med de vingårdsmännen?»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj ili eljxetis lin el la vinberejo kaj lin mortigis. kion do faros al ili la sinjoro de la vinberejo?
och de förde honom ut ur vingården och dräpte honom. »vad skall nu vingårdens herre göra med dem?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj li sendis sklavon en la gxusta tempo al la kultivistoj, por ricevi de la kultivistoj el la fruktoj de la vinberejo.
när sedan rätta tiden var inne, sände han en tjänare till vingårdsmännen, för att denne av vingårdsmännen skulle uppbära någon del av vingårdens frukt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kion do faros la sinjoro de la vinberejo? li venos kaj pereigos la kultivistojn, kaj donos la vinberejon al aliaj.
vad skall nu vingårdens herre göra? jo, han skall komma och förgöra vingårdsmännen och lämna vingården åt andra.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj la sinjoro de la vinberejo diris:kion mi faru? mi sendos mian amatan filon; eble lin ili respektos.
då sade vingårdens herre: 'vad skall jag göra? jo, jag vill sända min älskade son; för honom skola de väl ändå hava försyn.'
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kiam vi rikoltos en via vinberejo, ne forkolektu la restajxon post vi:io restu por la fremdulo, por la orfo, kaj por la vidvino.
när du har avbärgat din vingård, skall du sedan icke göra någon efterskörd; vad där finnes kvar skall tillhöra främlingen, den faderlöse och änkan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se iu difektos kampon aux vinberejon, lasante sian bruton, ke gxi difektu kampon de aliulo, tiam li devas pagi per plejbonajxo el sia kampo kaj per plejbonajxo el sia vinberejo.
om någon låter avbeta en åker eller vingård, eller släpper sin boskap lös, så att denna betar på en annans åker, då skall han ersätta skadan med det bästa från sin åker och med det bästa från sin vingård.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj en la gxusta tempo li sendis sklavon al la kultivistoj, por ke ili donu al li el la frukto de la vinberejo; sed la kultivistoj skurgxis lin, kaj forsendis lin senhava.
när sedan rätta tiden var inne, sände han en tjänare till vingårdsmännen, för att de åt denne skulle lämna någon del av vingårdens frukt. men vingårdsmännen misshandlade honom och läto honom gå tomhänt bort.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj vian vinberejon ne tute senberigu, kaj la falintajn berojn en via vinberejo ne forkolektu; por la malricxulo kaj por la fremdulo restigu ilin:mi estas la eternulo, via dio.
och i din vingård skall du icke göra någon efterskörd, och de avfallna druvorna i din vingård skall du icke plocka upp; du skall lämna detta kvar åt den fattige och åt främlingen. jag är herren, eder gud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: