プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vidu, dio ne forpusxas virtulon kaj ne subtenas la manon de malpiuloj.
aj, bůh silný nepohrdá upřímým, ale nešlechetným ruky nepodává:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oni forpusxas malricxulojn de la vojo; la suferantoj sur la tero devas sin kasxi.
strkají nuznými s cesty, musejí se vůbec skrývati chudí na světě.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vi forpusxas cxiujn, kiuj deklinigxas de viaj legxoj, cxar ilia falsajxo estas mensoga.
potlačuješ všecky ty, kteříž odstupují od ustanovení tvých; neboť jest lživá opatrnost jejich.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la eternulo ne malsatigos animon de piulo; sed la avidon de malpiulo li forpusxas.
nedopustí lačněti hospodin duši spravedlivého, statek pak bezbožných rozptýlí.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kial, ho eternulo, vi forpusxas mian animon? kial vi kasxas vian vizagxon de mi?
já pak, hospodine, k tobě volám, a každého jitra předchází tě modlitba má.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kiu forpusxas admonon, tiu malestimas sian animon; sed kiu auxskultas instruon, tiu akiras sagxon.
kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
malricxa kaj hontigata estos tiu, kiu forpusxas instruon; sed kiu observas instruon, tiu estos estimata.
chudoba a lehkost potká toho, jenž se vytahuje z kázně; ale kdož ostříhá naučení, zveleben bude.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxu vi trovas tion bona, ke vi turmentas, ke vi forpusxas la laboritajxon de viaj manoj, sendas brilon sur la entreprenon de malpiuloj?
jaký máš na tom užitek, že mne ssužuješ, že pohrdáš dílem rukou svých, a radu bezbožných osvěcuješ?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar mi scias, kiel multaj estas viaj krimoj kaj kiel gravaj estas viaj pekoj:vi premas virtulon, vi prenas subacxeton, vi forpusxas malricxulojn en la pordego.
nebo já vím o mnohých nešlechetnostech vašich a velikých hříších vašich, že trápíte spravedlivého, berouce poctu, a nuzných při v bráně převracíte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
auxskultu la parolon de la eternulo, vi, kiuj respektegas lian parolon:viaj fratoj, kiuj vin malamas kaj forpusxas pro mia nomo, diras:la eternulo montru sian gloron, por ke ni vidu vian gxojon! sed ili estos hontigitaj.
slyšte slovo hospodinovo, kteříž se třesete před slovem jeho: Říkávají bratří vaši, v nenávisti majíce vás, a vypovídajíce vás pro jméno mé: nechť se zjeví sláva hospodinova. ukážeť se zajisté ku potěšení vašemu, ale oni zahanbeni budou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: