プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tiam la armitoj forlasis la kaptitojn kaj la rabitajxon antaux la estroj kaj la tuta komunumo.
takž nechali vojáci těch zajatých i kořistí svých před knížaty a vším shromážděním.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj ili prenis la tutan kaptitajxon kaj rabitajxon, kiel la homojn, tiel ankaux la brutojn.
a všecku loupež i všecky kořisti pobravše, lidi i hovada,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne fidu perfortajxon, kaj rabitajxon ne fidu vane; kiam kreskos ricxeco, ne atentu gxin per via koro.
jistě žeť jsou marnost synové lidští,a synové mocných lživí. budou-li spolu na váhu vloženi, lehčejší budou nežli marnost.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se iu pekos kaj krimos antaux la eternulo, neante al sia proksimulo koncerne konfiditajxon aux deponitajxon aux rabitajxon, aux se li trompe forprenos ion de sia proksimulo,
kdyby člověk zhřešil a přestoupením přestoupil proti hospodinu, buď že by oklamal bližního svého v věci sobě svěřené, aneb v spolku nějakém, aneb mocí by vzal něco, aneb lstivě podvedl bližního svého,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se la malvirtulo redonos la garantiajxon, repagos la rabitajxon, agados laux la legxoj de la vivo, ne farante malbonagojn:tiam li restos vivanta kaj ne mortos.
což v zástavě jest, navrátí-li bezbožný, což vydřel, nahradí-li, v ustanoveních života bude-li choditi, nečině nepravosti: jistě že bude živ, neumře.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tiam, se li pekis kaj kulpigxis, li redonu la rabitajxon, kiun li rabis, aux tion, kion li trompe forprenis, aux la deponitajxon, kiu estis deponita cxe li, aux la perditajxon, kiun li trovis;
když by tedy zhřešil a vinen byl: navrátí zase tu věc, kterouž mocí sobě vzal, aneb tu, kteréž lstivě s útiskem dosáhl, aneb tu, kteráž mu svěřena byla, aneb ztracenou věc, kterouž nalezl,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: