検索ワード: ceruja (エスペラント語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Danish

情報

Esperanto

ceruja

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

デンマーク語

情報

エスペラント語

joab, filo de ceruja, rimarkis, ke la koro de la regxo plifavorigxis por absxalom.

デンマーク語

da nu joab, zerujas søn, mærkede, at kongens hjerte hang ved absalon,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

celek, la amonido, nahxaraj, la beerotano, armilportisto de joab, filo de ceruja,

デンマーク語

ammoniten zelek; naharaj fra be'erot, der var joabs, zerujas søns, våbendrager;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li interkonsentis kun joab, filo de ceruja, kaj kun la pastro ebjatar, kaj ili helpadis adonijan.

デンマーク語

han underhandlede med joab, zerujas søn, og præsten ebjatar; de tog adonijas parti og støttede ham,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

joab, filo de ceruja, estis estro de la militistaro; jehosxafat, filo de ahxilud, estis kronikisto;

デンマーク語

joab, zerujas søn, var sat over hæren; josjafat, ahiluds søn, var kansler;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:

エスペラント語

tiam ekparolis abisxaj, filo de ceruja, kaj diris:cxu efektive sximei ne estos mortigita pro tio, ke li insultis la sanktoleiton de la eternulo?

デンマーク語

da tog abisjaj, zerujas søn, ordet og sagde: "skal simei ikke lide døden til straf for, at han forbandede herrens salvede?"

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エスペラント語

abisxaj, frato de joab, filo de ceruja, estis estro de tiuj tri; li mortigis per sia lanco tricent homojn, kaj li havis gloran nomon inter la tri.

デンマーク語

abisjaj, joabs broder, zerujas søn, var anfører for de tredive. han svang sit spyd over 300 faldne, og han var navnkundig iblandt de tredive;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam abisxaj, filo de ceruja, diris al la regxo:kial insultu tiu senviva hundo mian sinjoron, la regxon? permesu al mi iri kaj dehaki lian kapon.

デンマーク語

da sagde abisjaj, zerujas søn, til kongen: "hvorfor skal den døde hund have lov at forbande min herre kongen? lad mig gå hen og hugge hovedet af ham!"

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エスペラント語

sed la regxo diris:kiel tio koncernas min kaj vin, filoj de ceruja? li insultu; cxar la eternulo diris al li:insultu davidon. kiu povas diri:kial vi tion faras?

デンマーク語

men kongen svarede: "hvad har jeg med eder at gøre, zerujasønner! når han forbander, og når herren har budt ham at forbande david, hvem tør da sige: hvorfor gør du det?"

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,791,932,444 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK