プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tiamaniere iris david kaj la plejagxuloj de izrael kaj la milestroj, por transporti kun gxojo la keston de interligo de la eternulo el la domo de obed-edom.
böylece davut, İsrail ileri gelenleri ve binbaşılar rabbin antlaşma sandığını ovet-edomun evinden sevinçle getirmeye gittiler.
tiam salomono kunvenigis la plejagxulojn de izrael kaj cxiujn cxefojn de la triboj, la estrojn de la patrodomoj de la izraelidoj, en jerusalemon, por transporti la keston de interligo de la eternulo el la urbo de david, tio estas el cion.
süleyman rabbin antlaşma sandığını davut kenti olan siyondan getirmek üzere İsrail halkının ileri gelenleriyle bütün oymak ve boy başlarını yeruşalime çağırdı.
tiam salomono kunvenigis la plejagxulojn de izrael kaj cxiujn cxefojn de la triboj, la estrojn de la patrodomoj de la izraelidoj, al la regxo salomono en jerusalemon, por transporti la keston de interligo de la eternulo el la urbo de david, tio estas el cion.
kral süleyman rabbin antlaşma sandığını davut kenti olan siyondan getirmek üzere İsrail halkının ileri gelenleriyle bütün oymak ve boy başlarını yeruşalime çağırdı.
direktu do nun vian koron kaj vian animon, por turni vin al la eternulo, via dio. levigxu, kaj konstruu la sanktejon de la eternulo dio, por transporti la keston de interligo de la eternulo kaj la sanktajn vazojn de dio en la domon, kiu estos konstruita al la nomo de la eternulo.
Şimdi yüreğinizi ve canınızı tanrınız rab'be adayarak o'na yönelin. rab tanrı'nın tapınağı'nı yapmaya başlayın. Öyle ki, rab'bin adına kuracağınız tapınağa rab'bin antlaşma sandığı'nı ve tanrı'ya ait kutsal eşyaları getiresiniz.››