検索ワード: alvokinte (エスペラント語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

German

情報

Esperanto

alvokinte

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ドイツ語

情報

エスペラント語

kaj alvokinte al si infanon, li starigis gxin meze de ili,

ドイツ語

jesus rief ein kind zu sich und stellte das mitten unter sie

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj alvokinte al si la homamason, li diris al ili:auxskultu kaj komprenu:

ドイツ語

und er rief das volk zu sich und sprach zu ihm: höret zu und fasset es!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj denove alvokinte la homamason, li diris al ili:cxiuj min auxskultu kaj komprenu:

ドイツ語

und er rief zu sich das ganze volk und sprach zu ihnen: höret mir alle zu und fasset es!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj alvokinte al si cxiun el la sxuldantoj de sia sinjoro, li diris al la unua:kiom vi sxuldas al mia sinjoro?

ドイツ語

und er rief zu sich alle schuldner seines herrn und sprach zu dem ersten: wie viel bist du meinem herrn schuldig?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj pilato miris, cxu li jam mortis; kaj alvokinte la centestron, li demandis lin, cxu li de longe estas mortinta.

ドイツ語

pilatus aber verwunderte sich, daß er schon tot war, und rief den hauptmann und fragte ihn, ob er schon lange gestorben wäre.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili konsentis kun li; kaj alvokinte la apostolojn kaj batinte ilin, ili ordonis, ke ili ne parolu en la nomo de jesuo, kaj liberigis ilin.

ドイツ語

da fielen sie ihm zu und riefen die apostel, stäupten sie und geboten ihnen, sie sollten nicht reden in dem namen jesu, und ließen sie gehen.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj alvokinte al si siajn discxiplojn, li diris al ili:vere mi diras al vi, ke tiu malricxa vidvino enjxetis pli ol cxiuj jxetantoj en la monkeston;

ドイツ語

und er rief seine jünger zu sich und sprach zu ihnen: diese arme witwe hat mehr in den gotteskasten gelegt denn alle, die eingelegt haben.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj alvokinte al si la homamason kun siaj discxiploj, li diris al ili:se iu volas veni post mi, li abnegaciu sin, kaj levu sian krucon, kaj sekvu min.

ドイツ語

und er rief zu sich das volk samt seinen jüngern und sprach zu ihnen: wer mir will nachfolgen, der verleugne sich selbst und nehme sein kreuz auf sich und folge mir nach.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj alvokinte du el la centestroj, li diris:pretigu ducent soldatojn, por ke ili iru gxis cezarea, kun sepdek rajdistoj kaj ducent lancistoj, je la tria horo nokte;

ドイツ語

und rief zu sich zwei unterhauptleute und sprach: rüstet zweihundert kriegsknechte, daß sie gen cäsarea ziehen, und siebzig reiter und zweihundert schützen auf die dritte stunde der nacht;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

"tamen ĝi devas esti formovita," diris la reĝo fortemfaze. kaj alvokinte la damon, kiu en tiu momento preterpasas, "mi tre volas," diris li, "ke vi, karulino, formovigu tiun katon."

ドイツ語

»fort muß er,« sagte der könig sehr entschieden, und rief der königin zu, die gerade vorbeiging: »meine liebe! ich wollte, du ließest diesen kater fortschaffen!«

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,745,818,569 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK