プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ni konstruos bonajn vilaĝo.
mi egy jó falu.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
neniu plu konstruos novan centron ĉi tie! neniam!
nem hagyom, hogy bárki új központot építsen.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
kiam vi mangxos kaj satigxos kaj konstruos bonajn domojn kaj enlogxigxos,
hogy mikor eszel és jól lakol, és szép házakat építesz, és lakozol azokban;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
li konstruos por mi domon; kaj mi fortikigos lian tronon por cxiam.
Õ épít nékem házat, és megerõsítem az õ királyi székét mindörökké.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ili konstruos domojn kaj logxos en ili; ili plantos vinbergxardenojn kaj mangxos iliajn fruktojn.
házakat építnek és bennök lakoznak, és szõlõket plántálnak és eszik azok gyümölcsét.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar dio helpos cionon kaj konstruos la urbojn de judujo, ke oni tie logxos kaj ilin heredos.
dicsérjék õt az egek és a föld; a tengerek és a mi csak mozog azokban!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mi scias, ke vi konstruos... novan mondon, en kiu omoj feliĉos... malproksime de draagoj.
tudom, hogy építeni fogsz... egy új világot, ahol az om-ok boldogan élhetnek... messze a traag-októl.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
brikoj falis, sed el hakitaj sxtonoj ni konstruos; sikomoroj estas dishakitaj, sed ni anstatauxigos ilin per cedroj.
téglák omlottak le, és mi faragott kõbõl építünk; fügefák vágattak ki, és mi czédrusokat ültetünk helyökre!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj ili aliris al li, kaj diris:barajxojn por sxafoj ni konstruos cxi tie por niaj brutaroj kaj urbojn por niaj infanoj;
És járulának közelebb õ hozzá, és mondának: barmainknak juhaklokat építünk itt, és a mi kicsinyeinknek városokat;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kiam vi konstruos novan domon, faru balustradon cxirkaux via tegmento, por ke vi ne venigu sangon sur vian domon, se iu defalos de gxi.
ha új házat építesz, házfedeledre korlátot csinálj, hogy vérrel ne terheld a te házadat, ha valaki leesik arról.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iru, kaj diru al mia servanto david:tiele diras la eternulo:ne vi konstruos por mi la domon por logxi;
menj el, és mondd meg az én szolgámnak, dávidnak: ezt mondja az Úr: ne te építs nékem házat lakásul;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar vi, ho mia dio, sciigis al la orelo de via servanto, ke vi konstruos al li domon; tial via servanto trovis kuragxon pregxi antaux vi.
minthogy te, én istenem, a te szolgádnak füle hallására megjelentetted, hogy néki házat csinálsz: ezokáért indula meg a te szolgád, hogy könyörgene elõtted.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj de post tiu tempo, kiam mi starigis jugxistojn super mia popolo izrael kaj donis al vi trankvilecon rilate cxiujn viajn malamikojn, la eternulo sciigis al vi, ke domon konstruos al vi la eternulo.
attól a naptól fogva, hogy bírákat rendeltem az én népem az izráel felett. békességet szereztem tehát néked minden ellenségeidtõl. És megmondotta néked az Úr, hogy házat csinál néked az Úr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ilia havajxo farigxos rabajxo, kaj iliaj domoj farigxos ruinoj; ili konstruos domojn, sed ne logxos en ili, ili plantos vinbergxardenojn, sed ne trinkos ilian vinon.
És gazdagságuk prédává lesz, házaik pedig pusztává. Építnek házakat, de nem lakják, és plántálnak szõlõket, de nem iszszák azoknak borát.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj diru al li jene:tiele diras la eternulo cebaot:jen estas viro, kies nomo estas markoto; li kreskos el sia loko kaj konstruos la templon de la eternulo.
És szólj néki, mondván: ezt mondja a seregeknek ura, mondván: Ímé, egy férfiú, a neve csemete, mert csemete támad belõle, és megépíti az Úrnak templomát!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj malproksime logxantoj venos kaj konstruos en la templo de la eternulo, kaj vi ekscios, ke la eternulo cebaot sendis min al vi; kaj tio okazos, se vi obeados la vocxon de la eternulo, via dio.
És a messzelakók eljõnek és építenek az Úr templomában, és megtudjátok, hogy a seregeknek ura küldött el engem hozzátok. Így lesz, ha hallgattok az Úrnak, a ti isteneteknek szavára!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar vi, ho eternulo cebaot, dio de izrael, sciigis al la orelo de via sklavo, dirante:domon mi konstruos al vi; tial via sklavo trovis kuragxon en sia koro pregxi al vi cxi tiun pregxon.
mert megjelentetted a te szolgádnak fülébe, óh seregeknek ura és izráelnek istene, ezt mondván: házat építek néked. ezért készteté szolgádat az õ szíve, hogy ilyen könyörgéssel könyörögjön hozzád.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: