プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ni sciigas al la regxo, ke se tiu urbo estos rekonstruita kaj gxiaj muregoj estos finitaj, tiam vi poste havos nenian parton en la regiono transrivera.
tudatjuk mi a királylyal, hogy ha ez a város megépülend és a kõfalak elkészülnek: ennek miatta birtokod a folyóvizen túl nem lészen."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
apud ili konstruis melatja, la gibeonano, kaj jadon, la meronotano, la logxantoj de gibeon kaj de micpa, gxis la segxo de la transrivera regionestro.
És mellettök javítgatott a gibeonból való melátia és a meronothból való jádón, gibeonnak és mispának lakosai, a folyóvizen túl való helytartónak hivatala helyéig;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tiam tatnaj, la estro de la transrivera regiono, sxetar-boznaj, kaj iliaj kunuloj komencis tuj agadi konforme al tio, kion ordonis la regxo dario.
kor tattenai folyóvizen túli helytartó, sethar-bóznai és társaik, miután dárius [ily rendelést] küldött, ahhoz képest cselekedének pontosan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en tiu tempo venis al ili tatnaj, la estro de la transrivera regiono, kaj sxetar-boznaj, kaj iliaj kunuloj, kaj tiele diris al ili:kiu permesis al vi konstrui cxi tiun domon kaj starigi cxi tiujn murojn?
abban az idõben jöve hozzájok tattenai folyóvizen túli helytartó, és sethar-bóznai és társaik, és így szólának nékik: ki adott néktek szabadságot, hogy e házat építsétek s e kõfalat készítsétek?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: