プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaj sxi levigxis kaj iris, kaj formetis de si sian kovrotukon kaj surmetis sur sin siajn vestojn de vidvineco.
azután felkele és elméne, és leveté magáról a fátyolt; és felvevé az õ özvegyi ruháját.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
venos do sur vin tiuj du aferoj subite, en unu tago; seninfaneco kaj vidvineco en plena mezuro trafos vin, malgraux viaj multaj sorcxoj, malgraux la granda forto de viaj magiajxoj.
És mind e kettõ eljõ reád nagy hamar egy napon: gyermektelenség és özvegység, teljességökben jõnek el reád, noha gazdag vagy a varázslásban, és sok nagyon igézõ szózatod.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne timu, cxar vi ne estos malhonorata; ne kasxu vin honte, cxar vi ne estos hontigata, kaj cxar la honton de via juneco vi forgesos kaj la malhonoron de via vidvineco vi ne plu rememoros.
ne félj, mert meg nem szégyenülsz, és ne pirulj, mert meg nem gyaláztatol, mert ifjúságod szégyenérõl elfeledkezel, és özvegységednek gyalázatáról többé meg nem emlékezel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tiam sxi demetis de si siajn vestojn de vidvineco kaj kovris sin per kovrotuko kaj vualis sin, kaj sidigxis apud la pordo de enaim, kiu trovigxas sur la vojo al timna. cxar sxi vidis, ke sxela grandigxis kaj sxi ne estas donita al li kiel edzino.
leveté azért magáról özvegyi ruháját, elfátyolozá és beburkolá magát, és leûle enajim kapujába, mely a thimnába vezetõ úton van; mert látja vala, hogy felnevekedék séla, és még sem adák õt annak feleségûl.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: