プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jakob logxis en la lando, en kiu lia patro logxis fremdule, en la lando kanaana.
וישב יעקב בארץ מגורי אביו בארץ כנען׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la filoj de jehuda:er kaj onan; sed er kaj onan mortis en la lando kanaana.
בני יהודה ער ואונן וימת ער ואונן בארץ כנען׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tri urbojn donu transe de jordan kaj tri urbojn donu en la lando kanaana; urboj de rifugxo ili estu.
את שלש הערים תתנו מעבר לירדן ואת שלש הערים תתנו בארץ כנען ערי מקלט תהיינה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abram enlogxigxis en la lando kanaana, kaj lot enlogxigxis en la urboj de la cxirkauxajxo kaj starigis siajn tendojn gxis sodom.
אברם ישב בארץ כנען ולוט ישב בערי הככר ויאהל עד סדם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj oholibama naskis jeusxon kaj jalamon kaj korahxon. tio estas la filoj de esav, kiuj naskigxis al li en la lando kanaana.
ואהליבמה ילדה את יעיש ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj eksterminte sep naciojn en la lando kanaana, li donis al ili ilian landon kiel heredon por cxirkaux kvarcent kvindek jaroj;
וישמד שבעה גוים בארץ כנען ויחלק את ארצם להם לנחלה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en la duobla kampa kaverno, kiu trovigxas antaux mamre en la lando kanaana kaj kiun abraham acxetis kune kun la kampo de efron la hxetido kiel tomban posedajxon.
במערה אשר בשדה המכפלה אשר על פני ממרא בארץ כנען אשר קנה אברהם את השדה מאת עפרן החתי לאחזת קבר׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj ili prenis siajn brutojn, kaj sian havon, kiun ili akiris en la lando kanaana, kaj venis egiptujon, jakob kaj lia tuta idaro kun li.
ויקחו את מקניהם ואת רכושם אשר רכשו בארץ כנען ויבאו מצרימה יעקב וכל זרעו אתו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
veninte el mezopotamio, jakob alvenis bonstate en la urbo de sxehxem, kiu estas en la lando kanaana; kaj li starigis sian tendaron antaux la urbo.
ויבא יעקב שלם עיר שכם אשר בארץ כנען בבאו מפדן ארם ויחן את פני העיר׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jakob venis al la urbo luz, kiu estas en la lando kanaana kaj havas ankaux la nomon bet-el, li kaj cxiuj homoj, kiuj estis kun li.
ויבא יעקב לוזה אשר בארץ כנען הוא בית אל הוא וכל העם אשר עמו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jen la monon, kiun ni trovis en la aperturoj de niaj sakoj, ni realportis al vi el la lando kanaana; kiel do ni sxtelus el la domo de via sinjoro argxenton aux oron?
הן כסף אשר מצאנו בפי אמתחתינו השיבנו אליך מארץ כנען ואיך נגנב מבית אדניך כסף או זהב׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj jozef kolektis la tutan monon, kiu trovigxis en la lando egipta kaj en la lando kanaana, pro la greno, kiun oni acxetadis; kaj jozef enportis la tutan monon en la domon de faraono.
וילקט יוסף את כל הכסף הנמצא בארץ מצרים ובארץ כנען בשבר אשר הם שברים ויבא יוסף את הכסף ביתה פרעה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ili diris: ni, viaj sklavoj, estas dek du fratoj, filoj de unu homo en la lando kanaana; la plej juna estas nun kun nia patro, kaj unu malaperis.
ויאמרו שנים עשר עבדיך אחים אנחנו בני איש אחד בארץ כנען והנה הקטן את אבינו היום והאחד איננו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jozef venis kaj sciigis al faraono, kaj diris: mia patro kaj miaj fratoj kaj iliaj malgrandaj kaj grandaj brutoj, kaj cxio, kio apartenas al ili, venis el la lando kanaana, kaj nun ili estas en la lando gosxen.
ויבא יוסף ויגד לפרעה ויאמר אבי ואחי וצאנם ובקרם וכל אשר להם באו מארץ כנען והנם בארץ גשן׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: