プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
li persekutas ilin, transiras en paco la vojon, sur kiu liaj piedoj ne haltas.
người đuổi theo họ trên con đường chưa hề đặt chơn, mà vẫn vô sự lướt dặm.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tiam sxangxigxas ilia spirito, transiras kaj farigxas peka, kaj ilia forto farigxas ilia dio.
bấy giờ nó sẽ sấn tới như gió thổi qua; vì nó lấy sức mạnh mình là thần mình, nên phạm tội trọng.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj la limo iras de bet-el gxis luz, kaj transiras gxis la limo de la arkanoj al atarot;
giới hạn băng từ bê-tên đến lu-xơ, đi qua bờ cõi dân a-ê-kít tại a-ta-sốt;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar vi transiras jordanon, por veni ekposedi la landon, kiun la eternulo, via dio, donas al vi, kaj vi ekposedos gxin kaj eklogxos en gxi.
vì các ngươi sẽ đi ngang qua sông giô-đanh, đặng vào nhận lấy xứ mà giê-hô-va Ðức chúa trời các ngươi ban cho; các ngươi sẽ lấy xứ làm sản nghiệp và ở tại đó.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en tia okazo mi sciigas al vi hodiaux, ke vi pereos, ke vi ne longe vivos sur la tero, sur kiun vi transiras trans jordanon, por veni tien kaj ekposedi gxin.
thì ngày nay ta tỏ cùng các ngươi rằng các ngươi hẳn phải tuyệt diệt, không được sống lâu trên đất mà ngươi sẽ đi qua sông giô-đanh đặng nhận lấy.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
observu do cxiujn ordonojn, kiujn mi ordonas al vi hodiaux, por ke vi fortigxu, kaj por ke vi venu kaj ekposedu la landon, en kiun vi transiras, por ekposedi gxin,
vậy, phải gìn giữ hết thảy điều răn mà ta truyền cho các ngươi ngày nay, để các ngươi được mạnh mẽ, vào nhận lấy xứ mà mình sẽ chiếm được,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
auxskultu, ho izrael! vi transiras nun jordanon, por iri kaj ekposedi popolojn, kiuj estas pli grandaj kaj pli fortaj ol vi, urbojn grandajn kaj fortikigitajn gxis la cxielo,
hỡi y-sơ-ra-ên, hãy nghe! ngày nay ngươi sẽ đi ngang qua sông giô-đanh, đặng chiếm lấy các dân tộc lớn và mạnh hơn ngươi, những thành lớn và tường cao đến trời,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxi tio estas malbona en cxio, kio farigxas sub la suno, ke la sama sorto ekzistas por cxiuj, kaj la koro de la homidoj estas plena de malbono, kaj sensencajxo estas en ilia koro dum ilia vivado, kaj poste ili transiras al la mortintoj.
tai nạn lớn hơn dưới mặt trời, ấy là mọi người đồng gặp một số phận, lòng loài người đầy dẫy sự hung ác, và sự điên cuồng choán trong lòng họ đương khi sống, rồi họ đi về cùng kẻ chết.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: