プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mi ekstermos ke brako for!
Я уничтожу, что руки прочь!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
respondo kiam vi demandis aŭ mi ekstermos vin en du!
Ответ, когда вас просят или Я уничтожу вас двоих!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
apartigxu de cxi tiu anaro, kaj mi ekstermos ilin en momento.
отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en asxdod logxos fremduloj, kaj mi ekstermos la fierecon de filisxtujo.
Чужое племя будет жить в Азоте, и Я уничтожу высокомерие Филистимлян.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mi elsxiros el via mezo viajn sanktajn stangojn kaj ekstermos viajn urbojn.
Искореню из среды твоей священные рощи твои и разорюгорода твои.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mi ekstermos la urbojn de via lando kaj detruos cxiujn viajn fortikajxojn;
истреблю города в земле твоей и разрушу все укрепления твои,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mi elversxos mian koleron sur la egiptan fortikajxon sin, kaj mi ekstermos la homomulton en no.
И изолью ярость Мою на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
glavo falos sur liajn urbojn kaj ekstermos liajn idojn kaj formangxos ilin pro iliaj entreprenoj.
И падет меч на города его, и истребит затворы его, и пожрет их за умыслы их.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se iu animo faros ian laboron en tiu tago, mi ekstermos tiun animon el inter gxia popolo.
и если какая душа будет делать какое-нибудь дело в день сей, Я истреблю ту душу из народа ее;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ekstere ekstermos glavo, kaj en la domoj teruro, junulon kaj junulinon, sucxinfanon kun grizharulo.
извне будет губить их меч, а в домах ужас – и юношу, и девицу, и грудного младенца, и покрытого сединоюстарца.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar la anaro de la hipokrituloj senhomigxos; kaj fajro ekstermos la tendojn de tiuj, kiuj prenas subacxeton.
Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ili perfidis al la eternulo, kaj naskis fremdajn infanojn; tial ekstermos ilin la monato kune kun ilia havajxo.
Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar mi ekstermos inter vi virtulojn kaj malpiulojn, tial mia glavo eliros el sia ingo kontraux cxiun karnon de la sudo gxia la nordo.
А для того, чтобы истребить у тебя праведного и нечестивого, меч Мой из ножен своихпойдет на всякую плоть от юга до севера.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar ni ekstermos cxi tiun lokon, cxar granda farigxis ilia kriado antaux la eternulo, kaj la eternulo sendis nin, por gxin pereigi.
ибо мы истребим сие место, потому что велик вопль на жителей его к Господу, и Господь послал нас истребить его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar post sep tagoj mi pluvigos sur la teron dum kvardek tagoj kaj kvardek noktoj, kaj mi ekstermos de sur la tero cxiujn ekzistajxojn, kiujn mi kreis.
ибо чрез семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и истреблю все существующее, что Я создал, с лица земли.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar ili forturnos viajn filojn de mi, ke ili servu al aliaj dioj, kaj ekflamos kontraux vi la kolero de la eternulo, kaj li ekstermos vin rapide.
ибо они отвратят сынов твоих от Меня, чтобы служить иным богам, и тогда воспламенится на вас гнев Господа, и Он скоро истребит тебя.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
al tiu, kiu tion faras, la eternulo ekstermos el la tendoj de jakob majstron kaj discxiplon, kaj ankaux tiun, kiu alportas donon al la eternulo cebaot.
У того, кто делает это, истребит Господь из шатров Иаковлевых бдящего на страже и отвечающего, и приносящего жертву Господу Саваофу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj se la profeto estos delogita kaj ion parolos, tiam mi, la eternulo, malsagxigis tiun profeton, kaj mi etendos mian manon sur lin kaj ekstermos lin el inter mia popolo izrael.
А если пророк допустит обольстить себя и скажет слово так, как бы Я, Господь, научил этого пророка, то Я простру на него руку Мою и истреблю его из народа Моего, Израиля.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj mi elversxos sur ilin mian koleron, mi ekstermos ilin per la fajro de mia indigno; ilian konduton mi metos sur ilian kapon, diras la sinjoro, la eternulo.
Итак изолью на них негодование Мое, огнем ярости Моей истреблю их, поведение их обращу им на голову, говорит Господь Бог.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar la eternulo, via dio inter vi, estas dio severa; povas ekflami la kolero de la eternulo, via dio, kontraux vin, kaj li ekstermos vin de sur la tero.
ибо Господь, Бог твой, Который среди тебя, есть Бог ревнитель; чтобы не воспламенилсягнев Господа, Бога твоего, на тебя, и не истребил Он тебя с лица земли.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: